аквалангами среди плантаций хлебных водорослей, и субмарину «Гадкий утенок», стоящую в подводном сухом доке.
Все это несколько часов спустя он увидел и наяву.
Глава 2
КРЫЛЬЯ И КОМПАС
Глядя на то, как подводные фермеры бережно подвешивают к ячейкам сети, натянутой у поверхности воды, садки с водорослями, а созревший продукт складывают в большие корзины, которые затем опустошают в подводный комбайн, Деймон умилился и понял, что ему бесконечно симпатичны пасторальные картины подводного фермерства, но что сам он фермером становиться не собирается. Тем временем подводная лодка вошла в ремонтный док, аккуратно легла на подпорки и оказалась в темноте рукотворной пещеры, когда закрылся входной люк. Несколько минут спустя в доке остались только лужи, капель с потолка, несколько дохлых рыбешек и пара клешнеруких крабов.
Источником света в доке, желтоватого и тусклого, служили несколько электрических лампочек. Электричество здесь тоже добывали за счет водорослей, используя биологические фотоэлементы – гайанское ноу-хау. Возле трапа подводной лодки собралась группа встречающих. Свенссон первым выбрался наружу, сбросил зеленую простыню тины с поручней трапа и ухватил загребущими ручищами сразу двух очаровательных девушек, встречавших моряков с букетиками оранжерейных маргариток. Деймон последовал примеру командора и тоже удостоился букетика в комплекте с поцелуем.
– Нас здесь любят, – подмигнул Деймону помощник Свенссона, который также не остался без внимания.
– Приветствую командора Свенссона и его доблестный экипаж! – несколько напыщенно произнес глава встречающих, седовласый сухой человек с бакенбардами на щеках и выцветшими нашивками на синем кителе.
– Здорово, старина Ньюкомб! – воскликнул Свенссон и сгреб старика по всегдашней своей привычке в объятия. Тот пытался высвободиться, но тщетно.
– Ульф, сынок, пожалей мои ребра, – взмолился он. – Я тоже рад тебя видеть, но обнимай лучше наших девушек, а не меня, старого тюленя. Лучше расскажи, удачно ли прошло твое плавание и не было ли стычек с извергами-киберами.
– Стычка была, – заметил Свенссон. – Мы потопили эсминец вблизи зоны безопасности.
Ньюкомб нахмурился.
– Вы уверены, что они ничего не успели разнюхать?
– Уверен. Мы действовали наверняка.
– Тогда ладно. Больше не было приключений? Ну, идите, отдыхайте.
И они попали в веселую компанию местной молодежи. Глядя на то, как парни и девчонки облепили Свенссона с расспросами, Деймон понял, что жизнь маленькой изолированной от внешнего мира колонии не так уж весела. Можно спорить, что каждый из этих ребят мечтает о том, чтобы служить на корабле Свенссона или другого «вольного охотника» из числа тех, что базируются в Маленькой Луже – Свенссон как-то упомянул, что в бухту иногда заходят другие корабли. Что ж, для капитанов это хорошо.
Уже вечером, уставшие от расспросов, экскурсий по подводному куполу, разделенному на множество небольших секций, и подводных прогулок с аквалангами, Деймон и Ульф расположились в баре, наблюдая за обитателями подводного мира – потолок бара, как и большинства секций, был прозрачным. Неспешно потягивая местный алкогольный напиток, в котором почти не ощущался запах водорослей, Свенссон толковал Деймону о том, что такое в его понимании ответственность.
– Ответственность, парень, это когда ты думаешь о другом человеке, как о самом себе. Только когда ты понимаешь, что ему интересно, а что нет, что он обязан делать, а что он хочет на самом деле, что им двигает и какие у него побуждения, только тогда ты можешь почувствовать этого человека. А почувствовав его, ты можешь и себя представить на его месте. И вот когда ты представляешь себя на месте этого человека и сопоставляешь всю важность, которую имеют для него те или иные действия, тогда ты испытываешь ответственность за этого человека. Ты должен сделать все так, как ты ожидал бы, чтобы было сделано, если бы ты был тем человеком. Ты понимаешь меня? Я – капитан корабля, и я несу ответственность за весь экипаж. Поэтому я должен поступать так, чтобы каждый человек на корабле мог бы сказать: капитан сделал для меня все, что мог. Потому что я чувствую и понимаю каждого человека на корабле, и каждый для меня важен не меньше остальных.
Он сделал пару глотков, посмотрел на Деймона, кайфовавшего в мягком кресле.
– Вся беда в том, что я больше, нежели капитан корабля. Я еще и, как бы это сказать… вождь. Ты ведь слышал, как меня называют? Ответственность за то, как мои поступки влияют на других людей, – это одно. Ответственность за поступки, которые люди совершают под влиянием моего авторитета, – это другое. И главное, что хуже всего – это терять людей. Как я потерял Сандерса на Скьелде – он погиб, прикрывая наше отступление, но если бы не я, ему не понадобилось бы этого делать. Как чуть не потерял тебя, когда ты пропал без вести, выполняя мое задание – пусть ты и сам вызвался на это. Как я потерял многих других людей. Ответственность за их жизни – вот что давит на меня сильнее, чем полкилометра воды над рубкой. Так хочется избавиться от этого груза, забыть обо всем – но я не могу. Иначе какой же я лидер? Люди верят в меня… в то, что я могу нести эту ответственность, которая другим не под силу.
Он замолчал.
– Давай о веселом, – предложил сам командор минуту спустя. – Ты видел, как здесь смотрят на нас?
– Да уж, – усмехнулся Деймон. – Глядят прямо в рот, ловят каждое слово.
– Для здешних ребят мы – герои, которые воюют с кибернетиками, да и с гайанами тоже. Весь мир дрожит перед двумя монстрами, а мы щиплем за бока и тех и других, и хоть бы что! Ты вроде как состоишь в моей команде – пока сам не определишься, где тебе больше нравится – так что пользуйся моментом, снимай девчонок.
– А ты как же? – спросил Деймон. – Ты капитан, тебе и карты в руки.
– У меня есть Рози, – отмахнулся Свенссон. – Я за нее весь мир отдам. Правда, ее сейчас нет рядом, но все равно, мое сердце на замке. Мы же сердцем любим, а не чем-то другим, верно? А вот ты парень