– Нет, – буркнул Джейк.
– Сдаешься-сдаешься, – приятель отобрал у него штуку. – Это сигнальное устройство. Суешь за дверь, закрепляешь в полу, – вот, видишь?
Он перевернул устройство, демонстрируя металлический шип, убиравшийся внутрь.
– За дверью гостиной весь пол в дырках. Если в дом лезет вор, оно премерзко звенит. Она, ну, миссис Маллоу, сказала, что предпочтет что-нибудь менее разрушительное. Я бы тебе показал, но...
Дюк задумался.
– Черт, мне строго-настрого запрещено его трогать, – с досадой сказал он. – Опять сбегутся соседи, опять скандал... Так что, пожалуй, как-нибудь в другой раз.
Искатели приключений постояли минутку, вслушиваясь в мирную тишину дома. С кухни доносился звон посуды, которую мыла недовольная молчаливая горничная. С улицы прогремел колесами экипаж.
– Э-э-э, – сказал Дюк и медленно поднялся по ступенькам. – Ну, только если посмотреть. В сущности, вот.
Он аккуратно прикрыл дверь гостиной. Паркет за ней и в самом деле был безобразно истыкан. Дюк с размаху воткнул шип и закрепил устройство. Джейк осторожно нажал дверную ручку, чуть-чуть потянул на себя, и тут же отпустил.От раздавшегося звона у сына пресвитера заложило уши.
– Ай! – Дюк обшаривал отцовское изобретение со всех сторон. – Ой, черт, забыл, где оно выключается!
Зато выскочившая из дальней двери гостиной миссис Маллоу отлично это помнила.
– Томас, – вскричала она, – я же сто раз просила убрать твои чудовища куда-нибудь подальше от этого м-м-мальчика!
При последних словах «м-м-мальчик» получил подзатыльник.
– Скажи спасибо, Мармадьюк, что у тебя гость! – Джейк и не думал, что миссис Маллоу может так сердиться. – Иначе разговор был бы совсем другой!
– Но миссис Маллоу, – осторожно вставил сын пресвитера, – это не он. Это я.
– Не защищай его, пожалуйста, – строго оборвала женщина. – Боже мой, Дюк, тебе скоро пятнадцать, а все как малое дитя! Иди, пожалуйста, в свою комнату, чтобы глаза мои тебя не видели!
Хозяин всего этого богатства тем временем прошел через всю комнату к письменному столу, стоявшему у окна.
Под самым подоконником находился диван с полукруглой спинкой. Приятели присели на него, помолчали минутку, а потом перебрались с ногами на подоконник.
– И вот из этого дома, – завистливо задохнулся Джейк, – ты хочешь уехать?
Дюк помолчал. Покачал пальцем зеленый стебель, одиноко торчавший в глиняном горшке (похоже, у стебля были в недалеком прошлом листья).
– Вам, сэр, кажется, что у меня есть все, чтобы быть счастливым, а? – спросил он. – У меня все, у тебя ничего, так?
Джейк смотрел в окно.
– Всякие интересные штуки, – продолжал Дюк, – книги. Могу шляться, где хочу и почти всегда, когда хочу, и никто не спустит с меня за это шкуру. Ты об этом, да?
Ответом был молчаливый кивок.
– Да, все так, – Дюк отпихнул горшок в сторону. – Но тут я спрошу вас, сэр: ну и что?
Джейк повернулся к нему.
– Ты смылся потому, – между буйных черных бровей залегла тоскливая складка, – что не мог жить по- прежнему. Ну, так и я не могу. Нельзя вечно читать одни и те же книги, сэр.
Джейк хотел сказать, что совершенно ни к чему читать одни и те же, когда есть много еще не читанных, но приятель не унимался.
– Знаешь, сколько раз я прочел «Остров сокровищ»? – поинтересовался Дюк. – Четыре раза. «Вокруг света за восемьдесят дней» – шесть. Я уже про все остальное не говорю. И я продолжал бы это делать, потому что ну что меня ждало бы, если бы не ты? Завтра-послезавтра пойти служащим в какую-нибудь контору?
Джейк как раз думал, как бы так дождаться окончания этой прочувствованной речи и потактичнее цапнуть с письменного стола, стоявшего с самом углу, «Счастливые деньки». Журнал он только что заметил. На столе была целая стопка, сверху, судя по обложке, был свежий номер, и Джейк тихо мучился. Потому что все те вещи, которые с таким волнением излагал сейчас его новый приятель, были предметом неустанных размышлений сына похоронного церемонийместера с самой осени, все «за» и «против» давно взвешены (тем более, что «против» почти и не было), последние колебания исчезли вчера ночью, и сомнений у сына пресвитера не осталось.
– Мечты должны сбываться, – произнес Джейк вдруг. – Понимаешь? Иначе вся жизнь не имеет никакого смысла.
Он соскочил с подоконника на диван, с дивана – на пол.
– Я долго думал. И понял вот что: строгать гробы и петь дурацкие молитвы – не хочу.
– Ну, это и так понятно, – Дюк пожал плечами.
– Ага, понятно, – хмыкнул Джейк и забегал по комнате взад-вперед. – Как бы не так. Гробы не хочу. Стоять за прилавком в каком-нибудь магазине – подите, пожалуйста, в зад. Сидеть за столом, как ты говоришь, в какой-нибудь в конторе – тоже сомнительное удовольствие.
Он остановился.
– А чего я хочу?
– Ну как это, чего? – удивился Дюк. – Приключений, ты же сам сказал.
– Точно, – сказал Джейк. – Я только долго не мог понять, каких. Но потом решил, что это как-нибудь само.
– И посмотри, как все отлично складывается, – заметил Дюк. – Такое, черт побери, совпадение! Это судьба, не иначе. Другого объяснения я не вижу.
Сын баптистского пресвитера, который давно решил, что не так уж важно, есть ли на свете бог, нет ли его, и которого не единожды передергивало при упоминании «божьего промысла» и при мысли о том, что кто-то взял, да и распорядился его жизнью по собственному разумению, был вынужден согласиться, что против такой судьбы ничего не имеет.
– Ну пусть, – согласился он. – Пусть будет судьба. Слушай, можно мне журнал посмотреть?
– Мог бы и не спрашивать, – махнул рукой Дюк, соскакивая с подоконника. – Надо же нам до завтра что-нибудь делать.
На столе стояла еще маленькая зеленая лампа, глобус, закрытая чернильница в виде лошади у колодца, в ложбинке которой валялось перо с обгрызенной деревянной ручкой, губная гармоника и зеленая квадратная жестянка от чая. Пока приятель рылся в стопке журналов, Дюк полез взять гармонику. Жестянка опрокинулась и грохнулась на пол. Двое джентльменов опустились на четвереньки и принялись