исключить для них любую возможность смягчения приговора. А затем уведите отсюда этих мерзавцев.
— Хорошо, милорд. — Оридж повернулся к Кортни. — Мисс Джонсон, вы узнаете кого- нибудь из этих негодяев?
Содрогнувшись от отвращения, Кортни кивнула.
— Эти двое. — Она показала на стоявших слева двух человек. — Они охраняли кубрик на «Изабель», я видела их за дверью своей каюты, когда Армон открывал ее. Вон того со шрамом я тоже узнаю, он прыгнул на «Изабель» вслед за Армоном. — Сердце Кортни сильно заколотилось, когда ее взгляд натолкнулся на тех, кто вызвал в ней самые болезненные воспоминания. — Вон тот коренастый справа и похожий на медведя возле него — это те, кто ворвался в рулевую рубку вместе с Армоном.
Кортни чувствовала на себе ледяные, полные ненависти взгляды, и тут волна гнева захлестнула ее, в этот момент ей показалось, что она способна убить их.
— Тот последний держал меня, а этот помогал Армону связать папу… — Ее голос оборвался, и она отвернулась, буквально задрожав от ярости.
— Оридж? — окликнул Слейд.
— Этого более чем достаточно, — заверил их Оридж. — теперь к списку их преступлений можно добавить и убийство. — Он кивнул охранникам. — Уведите их.
Даже стоя к ним спиной, Кортни продолжала видеть их лица. Она крепко зажмурилась, отчаянно пытаясь избавиться от этих воспоминаний.
— Давай отправимся в тот клуб. — Слейд обнял ее за талию, уводя со склада, подальше от прошлого. — Мне и самому не мешало бы выпить. Потом отдохнем в гостинице, а затем поднимемся на «Фортуну» и осмотрим ее.
— Нет! — Кортни отрицательно покачала головой. — Я благодарна тебе от всего сердца. Но я не успокоюсь, пока не осмотрю корабль Армона. Я хочу пойти туда прямо сейчас.
Слейд посмотрел на девушку долгим взглядом, а затем кивнул.
— Оридж, — спокойно сказал он, — проводи нас туда, где пришвартована «Фортуна». Пока мы будем заниматься поисками, я расскажу тебе обо всех событиях, что произошли до и во время нашей поездки в Лондон.
Час спустя, обследовав каюту Армона буквально сантиметр за сантиметром, Кортни ничего не обнаружила. В третий раз она просмотрела все в его столе, перелистала судовой журнал, с надеждой посматривая то на Слейда, который рылся в дорожном сундуке Армона, то на Ориджа, который обследовал кровать.
Неужели этот проклятый пират вообще не вел никаких записей?
Она уже была готова расплакаться от отчаяния, когда Оридж, стоявший на коленях под кроватью, издал победный возглас:
— Кажется, здесь что-то есть!
— Что? — Девушка в мгновение ока оказалась рядом затаив дыхание, пока он доставал свою находку, а потом присел на корточки, чтобы рассмотреть ее.
Это был листок бумаги, который несколько раз свернули, а потом засунули за ножку кровати, его почти не было там видно.
Кортни вскрикнула, когда Оридж разгладил листок и поднялся на ноги.
— Здесь изображен шлем, фамильный герб Хантли, — пояснила она. — Такой же точно был на листке бумаги, на котором мы с Авророй написали письмо в «Тайме».
— Точно, — подтвердил Слейд, встав рядом с Кортни. — Шлем сильно стерт, но все равно хорошо различим. — Он нахмурился. — Кто написал эту записку? Что там?
— Это схема, сэр, а внизу записка. — Оридж попытался разобрать текст.
Вдруг Слейд замер.
— Бог мой, — выдохнул он, вырвав записку из рук Ориджа. — Это же план поместья Пембурн, по крайней мере его части от входа до библиотеки. Я ничего не понимаю. — Он прищурился. — Надпись вверху совсем стерта.
— Поднеси листок поближе к свету. — Посоветовала Кортни, подойдя к иллюминатору. Она подождала Слейда, потом заглянула ему через плечо и прочитала вслух: — ДА, мне приказали приготовить эту схему для тебя. Воспользуйся проходом в библиотеку для входа и выхода. Он будет не заперт, когда ты придешь. Я все закрою, когда ты уйдешь. Шкатулка с драгоценностями находится в верхнем ящике стола в библиотеке. Возьми ее. Перед уходом отопри входную дверь и оставь ее приоткрытой. Будь осторожен».
Библиотека. Шкатулка. Драгоценности. Стертые буквы. Господи, этого не может быть.
Взгляд Кортни упал на верхний угол страницы, и она увидела то, что подтвердило ее наихудшие подозрения. Там стояла дата: 27 марта 1807 г.
Стоявший рядом Слейд издал приглушенный звук. Она повернулась и, увидев его исказившееся от боли лицо, поняла все без слов.
— Мои родители умерли через четыре дня после того, как было написано это письмо.
— О Слейд! — Кортни инстинктивно сжала его руки.
— Армон убил их. — Слейд стиснул зубы, а его взгляд не отрывался от схемы. — Неудивительно, что сыщики с Боу-стрит ничего не могли найти ни в доме, ни рядом. Армон не вламывался в дом и не входил в парадную дверь. Это также объясняет, почему мои родители даже не заподозрили, что в доме чужой, когда вернулись в тот вечер. Если он вошел через проход и зашел в библиотеку, то входная дверь оставалась запертой до их приезда. Он не отпирал ее пока… после… — Слейд тяжело сглотнул. — Сыщики проверили проход, но это была простая формальность, учитывая, что тот был закрыт с обеих сторон, а парадная дверь открыта.
— Кому известно о его существовании? — спокойно спросил Оридж.
Слейд неторопливо повернулся к сыщику, в его глазах промелькнула догадка.
— Только тем, кто живет в Пембурне: моей семье, слугам. Мы никогда не пользовались этим проходом. Мой прапрадед был последним из Хантли, кто пользовался им для тайных приходов и уходов.
— Возможно, последний из Хантли. Но очевидно, что не последний из людей.
Слейд снова посмотрел на схему, словно ему нужно было удостовериться, что это страшное свидетельство, которое он держал в руках, было реальным.
— Этот алан рисовал тот, кто жил в Пембурне, — недоверчиво произнес он. — Тот, кому я доверял, кому доверял и мой отец. Кто бы он ни был, но именно он помог Армону попасть в дом и убить моих родителей.
— Мне кажется, убийство не входило в их первоначальный замысел, сэр, — вежливо вмешался Оридж. — Больше похоже на то, что они хотели украсть шкатулку и ускользнуть. К несчастью, появление ваших родителей стало для них неприятной неожиданностью.
— Какая, к черту, разница? — огрызнулся Слейд и с такой силой ударил кулаком в переборку, что она зашаталась. — Конечный результат все тот же.
Армон убил моих родителей, в этом ему прямо или косвенно помог один из доверенных людей в Пембурне.
— И они оба получали указания от того, кто приказа нарисовать этот план, — заключила Кортни, снова прочитав записку. — А вам не кажется, что они искали черный бриллиант.
— Похоже, в этом есть резон. — Оридж потер подбородок. — Учитывая, что Армон отчаянно пытался выманить бриллиант у лорда Пембурна несколько недель назад, я подозреваю, что мотив его поступков и его сообщник остались неизменными.
После этих предположений Ориджа в каюте воцарилась тишина.
— Вы хотите сказать, что этот подлый предатель живет в Пембурне, — подытожил Слейд. — И не только тогда, но и сейчас. — Он перевел дыхание. — И чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь в вашей правоте. Вот почему Армон смог так тщательно спланировать вымышленное похищение Авроры и точно рассчитать момент отправки своих записок. У него под рукой была информация, которой его снабжал сообщник из Пембурна. Ему только нужно было через этого негодяя разузнать о намерениях моей сестры и действовать в соответствии с ними.
— Под рукой, совсем близко, — пробормотала Кортни. — Ну конечно, вот что имел в виду мистер Сколлард. — Кортни напрягла память. — Опасность, говорил он, только начинает обретать форму Страшная опасность, будьте бдительнее, она рядом, почти под рукой.
— Сколлард так и сказал? — удивился Слейд. Кортни стиснула его руку.
— Да, в то утро, когда я отправилась в Морленд. В тот момент я подумала, что он предупреждал меня об опасности предстоящей встречи. Но все не так. Он говорил о предательстве в Пембурне. Сейчас я припоминаю, что он страшно разволновался, когда произнес это вслух, словно впервые почувствовал что-то, словно эта опасность только теперь стала настолько грозной, что он смог ощутить ее.
— А на следующий день кто-то пытался убить тебя.
— Могу я спросить, кто этот мистер Сколлард? — вмешался Оридж.
— Один очень мудрый друг, — кратко ответила Кортни. У нее не было ни времени, ни желания развеивать скептицизм Ориджа относительно необыкновенного дара мистера Сколларда. — Слейд, — продолжила она, в то время как ее мозг напряженно работал, — конечно, мы очень расстроены, узнав, что в Пембурне живет преступник, но нельзя не учитывать, какие возможности нам это дает. До сих пор нам был известен только один соучастник этого шантажа — Армон. Но Армон умер, не оставив никого, кто мог бы вывести нас на его хозяина. И если этим хозяином является Морленд, то мы должны найти способ разоблачить его. — Девушка кивнула, словно соглашаясь со своими мыслями. — Я еще не знаю как, но мы должны вычислить его второго сообщника, который живет в Пембурне, и тот, в свою очередь, сможет привести нас к Морленду.
Начало уже смеркаться, когда Кортни, Слейд и Оридж сели в экипаж и отправились в обратный путь в Пембурн. После недолгой встречи с отцовской командой, где к радости оставшихся в живых моряков примешивалось сожаление о тех, кого пока не нашли и кто ушел навсегда, Кортни, как никогда прежде, захотелось поскорее вернуться домой, к разрешению усложнившейся загадки.
Дом.
Само это слово заставило Кортни задуматься. Как-то незаметно за тот промежуток времени, когда она пришла в себя после того, как чуть не утонула,