располагают никакими уликами. Она с удовольствием бы избавилась и от них. Что должны делать они сами в такой момент, Гуров не очень хорошо представлял. Пока он размышлял на эту тему теоретически, все вроде бы шло гладко, и он понимал, как связать концы с концами, но, когда пришла пора действовать, Гуров осознал, что на самом деле он находится в тупике. Такую операцию следовало планировать заранее, обмозговывая каждую деталь, привлекая к делу множество служб. Импровизация здесь совершенно не годилась. Но времени на подготовку не было ни у Гурова, ни у Петлюгина, ни у начальника полиции, если даже Дичков что-то и сообщил ему. Получалась сплошная импровизация. А тут еще и Крячко подлил масла в огонь.
– Ну и что будем делать, Лева? – добродушно спросил он, выглядывая из-за камней. – Народу-то набежало! А нас с тобой раз-два и обчелся! Да Петлюгин, подводник хренов! Заблудится он под водой, голову на отсечение даю! Дай бог, чтобы вообще мимо острова не проплыл!
– Шуточки тебе! – буркнул Гуров. – Еще спрашивает: что делать? А я у тебя хотел спросить, что делать. Вариантов немного. Или здесь в укрытии сидеть, или прямо туда, к хозяйке идти.
– Пристукнут, Лева! – вздохнул Крячко. – Без разговоров пристукнут. Вокруг ночь, море, пусто – тут и не захочешь, а пристукнешь, потому что обстановка располагает!
– Ладно, кончай трепаться! – сказал Гуров. – Тебе-то какой вариант нравится? Здесь сидеть – ничего не высидишь. Они книгу в два счета толкнут и разойдутся. Ищи потом ветра в поле! Господин Беккер вообще недоступен, да и к сеньоре Эвелине какие претензии? Встречаться на морском берегу не запрещено законом.
– Значит, вперед! – без раздумий сказал Крячко. – Или голова в кустах, или грудь в крестах. Наш принцип.
– В кустах – это годится, – покачал головой Гуров. – И Петру в Москве туго будет – не приведи господи. И вообще никому от этого пользы не будет. А уж про то, как мы сами будем глупо выглядеть, я не говорю. Давай-ка мы с тобой выберем средний вариант. К нашим знакомым выйду я один. А ты будешь меня прикрывать, прячась тут за камнями. Может быть, мне повезет, и я пойму, что у них за намерения. Может быть, Петлюгин тут подоспеет. А если будет совсем худо, я буду убегать. Вот тут ты и поможешь – отвлечешь их внимание.
– Идет, – сказал Крячко. – Боязно отпускать тебя одного, но, пожалуй, лучшего варианта тут не придумать. Дерзай, Лева! Я с тобой.
Они ударили по рукам, и Гуров, незаметно поднявшись из-за камней, решительной походкой направился в сторону скопления людей и машин. Как раз в этот момент подошел к самому берегу катер, и с него спрыгнули на песок четыре человека. В неверном свете фар все эти фигуры отчасти казались призраками. Возможно, такому ощущению способствовала необычность времени и места встречи. Возможно, Гурову просто был ясен трагический подтекст происходящих событий. Как бы там ни было, но на пришельцев с острова-крепости он смотрел с некоторым мистическим чувством и ничего хорошего от них не ожидал.
Присутствующие также сосредоточились на людях, сошедших с катера. Они все медленно двинулись им навстречу.
Сейчас уже совершенно точно определилось количество участников. Здесь было пять мотоциклистов с каменными полувыбритыми физиономиями. Одна физиономия все-таки оказалась та самая – владелец «Сузуки» занимал в иерархии «Островитян» не последнее место. Это было видно по его властным манерам. Здесь был уже поименованный портье Пабло и еще двое незнакомых Гурову мужчин – плотных, сутуловатых, посматривающих из-под насупленных бровей недоверчиво и предостерегающе. Эти двое явно имели за плечами не одну отсидку. И, наконец, появилась сама Эвелина Шрайбер, изящная, уверенная в себе женщина, одетая строго и изысканно, что на ночном пляже смотрелось совершенно невероятно.
– Нет, положительно, мне все это снится!.. – пробормотал себе под нос Гуров, рассматривая на ходу странную компанию.
На него по-прежнему никто не обращал внимания, и Гуров успел отчасти рассмотреть и тех четверых, что сошли с катера на берег.
Предводительствовал там человек средних лет, седой как лунь, в белом шикарном костюме. Здесь, на песчаной косе, этот джентльмен прекрасно дополнял общество загадочной роковой дамы в черном. Они и пошли друг другу навстречу – сразу же, отделившись от сопровождающих.
Гуров был уже совсем рядом, но он еще не вышел из тени, и его по-прежнему не замечали. Он решил немного подождать и остановился.
Беккер и Эвелина сошлись лицом к лицу и мгновение испытующе смотрели друг на друга.
– Вы, как всегда, прекрасны! – глубоким баритоном и на довольно хорошем русском языке сказал Беккер. – Вы просто королева этой ночи, дорогая! – Он слегка наклонился и поцеловал руку женщины.
Эвелина нетерпеливо отдернула ее и сердито что-то сказала. Похоже, на нее мало действовали обычные мужские штучки. Характер у нее был не приведи господь. Женщина из стали, подумал Гуров. Вот кого бы охмурить господину Стальнову, он же господин Неверов. Не судьба. А вообще, было бы забавно посмотреть, как он обломал бы на ней зубы.
– Вы привезли деньги? – отрывисто спросила Эвелина.
Беккер насмешливо посмотрел на нее.
– Это так вам не к лицу, Эвелина! – с легким упреком сказал он. – По моему мнению, женщина все же не должна заниматься бизнесом. Это противно человеческой природе. Киндер, кюхен, кирхен – святой принцип! В этом я абсолютный консерватор.
– Мы притащились сюда не для того, чтобы вести светские беседы! – резко сказала Эвелина. – За мной следят два идиота из России. Говорят, они из московской милиции. Они вышли на книги, которые привез мой чертов родственничек. Они творят здесь совершенно невозможные вещи! Мне кажется, они что-то пронюхали про Абрамова…
– Прекрасная сеньора боится русских полицейских? – с улыбкой спросил Беккер. – Неужели у нее есть для этого причины?
– Вы сами отлично знаете, что причины есть! – огрызнулась Эвелина. – А если они найдут улики…
– Ну что вы! При правильной постановке дела о каких уликах может идти речь? – рассудительно заметил Беккер. – Вторая книга при вас?