got into your own flat and—

And what? Why was it here? Preying on the Brownie? She didn’t think so. Something told her it had come for her. Thomas had said it meant them no good, and she could well believe it. Had it come on its own? Had it been sent? If it had been sent, who had sent it?

Was this somehow tied to the person who had tried to set fire to the theater?

“I am thinkin’ ma’amselle, but ’tisna my place t’say—” Ailse said with great reluctance.

She grimaced. “Oh please do speak your mind. I think it will be the twin of my own thoughts.”

Ailse looked at the door again. “Men,” she said, slowly, and with great deliberation. “Now an’ then, they be as a’mighty as they think. But ’tisna often.”

Ninette was surprised into a giggle, and some of her nervousness ebbed. “What do you suppose they are doing out there?”

Ailse shrugged. “Some mess of magic, do ye ken. And we shouldna see it on account of we have no magic of our own, and we’re puir weak women besides. We shouldna fash oursel’es. Let the braw laddies handle it.”

Ninette nodded, flushing. “Forgetting who it was caught it in the first place.”

“Aye.” Ailse looked back at the door. “But nivver mind. I’d be guessin’ we’ll find oot soon enoo—”

And at that moment . . . something indescribable happened.

If you could have a soundless explosion, that was the closest that Ninette could come to the experience. She felt the concussive impact of something out in her sitting room, even though not even her handkerchief fluttered. She felt as if she should have been driven back against the counterpane. She was left feeling slightly disoriented, exactly as if she had been struck by something, and from the look of her, Ailse felt the same.

Out in the sitting room, Jonathon began to curse.

Ninette was feeling too dazed to react, but Ailse shook off her shock and jumped up out of the chair she had been sitting on. She stalked straight to the door and pounded on it. “Ye might as well let us oot!” she said fiercely.

“Yes, yes, all right,” Arthur said, sounding distracted—or maybe just as dizzy as Ninette felt. “I’m coming!”

There was a scraping sound as the chair was pulled away from the door; Ailse opened it, and held it open for her mistress. Ninette got up, slowly, afraid to find her pleasant little sitting room in ruins.

But in fact, the sitting room was fundamentally intact, except for the few things the Brownie and Thomas had broken in their struggles with the homunculus.

But there was a very nasty stench in the air, and the iron pot was empty.

“I would be rid of that, if I were you,” Jonathon said, seeing that her eyes were resting on the container. “It won’t be fit to use for anything for a long time, perhaps never.”

“Why—” Ninette began.

“Because this thing was a pestilence-bringer,” Nigel replied wearily. “Anything you cook in that pot for a while will make people sick.”

Ailse peered closely at him, as if to ascertain whether he was joking or not. “’Twill still work as a trap for the uncanny, noo?” Ailse persisted.

“I suppose it will,” Nigel began.

“Good. Then we’re keepin’ it,” Ailse said in triumph. “I’ll be puttin’ it somewhere safe. But it’s no bad thing, havin’ a trap for uncanny evil wee things. What was it here for?”

“Not what,” Jonathon corrected. “Who. It was here for Nina. And I would very much like to know how she managed to attract the attention of so practiced an Elemental mage.”

Her father— the cat began.

“Bosh. Humbug,” Jonathon interrupted. “This was a very personal enmity, as you very well know, cat. You felt it. We all did. That thing was pestilence and hate, and whoever created it did so for the purpose of being rid of Mademoiselle Tchereslavsky.”

“Who sent it?” Ninette whispered, a feeling of terrible dread coming over her.

“Well, that would be the problem,” Arthur put in, scratching his head with one hand, while with the other he scratched Wolf’s. “It fair disintegrated when we tried to find out. Violently.”

“So that is why we would like to know, Mademoiselle, just how you managed to make a personal enemy of so powerful a mage,” Jonathon went on. “Particularly as you have no magic yourself, and profess that you do not much care for it . . .”

Helplessly, Nina looked at the cat. The cat shook his head, as if to say, Be quiet! Say nothing!

But Ninette was tired of the subterfuge—and she greatly feared that if it went on for much longer, it would get in the way of—well—everything.

“I have been deceiving you,” she said with a sigh as the cat looked frantic. “And I am very sorry. But I do not know why a powerful mage would want me dead, because until a few weeks ago I knew nothing of mages and Masters and Elementals. That is because I am not Nina Tchereslavsky, prima ballerina with the Imperial Ballet. I am Ninette Dupond, coryphee of the Paris Opera Ballet.”

There. It was out in the open. And all of them but the cat stared at her with their jaws dropping.

The cat only groaned and dropped down to the floor to cover his face with his paws.

14

JONATHON took a slow, deep breath, his brow like thunder. But before he could say anything, the cat spoke up.

Don’t shout at her, magician. It was all my idea. And I took advantage of the fact that she was light-headed from hunger to persuade her, too. The cat stalked up to Jonathon and looked up at him, tail lashing back and forth defiantly. I stole money and tickets to get her here from Paris. I told her what to do. I concocted the shipwreck story. It was all my doing.

Ninette looked into their eyes. Arthur licked his lips. “She’s still a first-rate dancer,” he said hesitantly. “It’s not as if she cheated us that way.”

Wolf made a tsking sound. “People create fantastical stories about performers all the time to puff them up,” the parrot said thoughtfully. “They always have, I expect. You should have heard some of the ones about me.”

Jonathon still looked wrathful. Ninette stared down at her hands. “My mother was abandoned by her husband when I was a baby,” she said, softly, and began the tedious recitation of her misfortunes in a flat voice. She only looked up once when Nigel laughed, on hearing La Augustine’s reaction to her grave error in smiling at the prima’s patron. “It was not funny,” she said flatly. “I knew at that instant that it was the worst possible thing that could have happened. It was not that La Augustine was jealous—she did not care a sous for whether the old man really loved her or not. It was that in that moment, I threatened her . . . livelihood. I threatened to take away his interest, and thus the flat, the luxuries, the jewels and furs and beautiful gowns. Of course she was in a rage. She was not ready to give him up yet. In fact, I am not sure she was ready to give him up at all. He was an ideal patron, old, unmarried, and no relations closer than a cousin. If he died, he could leave her very comfortable, and a dancer does not have a long life on the stage.”

Nigel sobered immediately. She continued with her story, of being cast out of the Opera Ballet, of trying to find a position elsewhere, of determining finally that she was going to go to the Moulin Rouge . . . to find someone who would give her money. She did not say for what purpose. She did not need to. She looked up again, to see that all three men had looks of embarrassment and chagrin on their faces.

She thought many things, and with them came a flare of anger. Men never had to face these choices. A man could always find work if he looked hard enough. A man had so many more choices than any woman. Oh, you do not think of this when you take girls into your beds, or into a room at a not-too-careful hotel. You do not think of them as real persons, who are doing this not because they want to be in your bed, but because they must go there or starve. You give them money and they go away and you never think of them again. They are the amusement of an hour. Maybe, maybe, you ask for them, look for them again. But not too often, for then they might start to make demands of you. But they think of you. They look at the money you give them, and

Вы читаете Reserved for the Cat
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату