так крепко сжаты, что кости побелели.

– Займись им сам. Когда я до него доберусь, он обязательно скажет, где спрятал мои деньги.

29

Телефон надрывался. Аманда встала с постели и в темноте взяла трубку.

– Франк, я в беде.

Это был Винсент Кардони, и он был в отчаянии.

– Это Аманда Джаффе, доктор Кардони.

– Позовите вашего отца.

– Он в Калифорнии, берет там письменные показания. Если вы оставите свой номер, я позабочусь, чтобы он вам завтра перезвонил.

– Завтра будет слишком поздно. Я должен показать ему кое-что сегодня.

– Единственное, что я могу сделать, – это передать отцу вашу просьбу.

– Вы не понимаете. Это по поводу убийств.

– Что именно?

Аманда услышала тяжелое дыхание, затем Кардони прошептал в трубку:

– Я знаю, кто это сделал. Я сейчас в доме в округе Милтон. Приезжайте немедленно сюда.

– Доме? Я не…

– Вы мой адвокат, черт побери. Я плачу вашей фирме за то, чтобы вы представляли мои интересы, и вы нужны мне здесь. Это касается моего дела.

Аманда заколебалась. Франк никогда бы не отказался помочь клиенту, который говорил с таким отчаянием. Если она не поедет, как она потом сможет объяснить свое бездействие отцу? Как она сможет заниматься уголовным законодательством, если откажется помочь клиенту, потому что она его опасается? Адвокаты, занимающиеся уголовными делами, защищают насильников, убийц и психопатов каждый день. И все они – страшные люди.

– Я сейчас выезжаю.

Кардони отключился. Аманда тут же пожалела о своем обещании приехать. Уже полночь, а ехать до дома в горах больше часа. Это означало, что она окажется одна с Кардони в незнакомом месте среди ночи. В животе скрутило. Она вспомнила, что случилось в этом доме. Она мысленно представила себе бледное лицо Мэри Сандовски, лишенное всякой надежды. Что, если Кардони сделал все это? Что, если он собирается так же поступить и с ней?

Аманда спустилась вниз, в берлогу отца. Франк любил оружие и начал брать ее в тир, едва она подросла для того, чтобы держать пистолет. Аманда обожала стрелять в цель и умела обращаться с оружием. Франк хранил тупорылый пистолет тридцать восьмого калибра в нижнем ящике стола. Аманда зарядила его и положила в карман куртки. Ей нигде не приходилось стрелять, кроме тира. Она слышала, что стрелять в человека совсем другое дело, не то что стрелять в мишень, но она не хотела встречаться с Винсентом Кардони в лесу после полуночи без защиты.

Температура опустилась почти до нуля, и Аманда надела лыжную куртку поверх темно- синей водолазки. Около часа ночи начался дождь, который ближе к перевалу перешел в снег. Машина Аманды была с четырехколесным приводом, поэтому она не беспокоилась, но все равно почувствовала облегчение, когда снег снова перешел в слабый дождь. Она уже видела впереди поворот к дому, когда с узкой грунтовой дороги вырвалась машина и промчалась навстречу мимо нее. Аманде показалось, что она узнала водителя в то короткое мгновение, когда машины оказались рядом. Затем огни машины исчезли из ее зеркала заднего вида.

Как только ее фары осветили дом, она сразу же почувствовала, что что-то не так. В гостиной горел свет, а входная дверь была широко распахнута. Поднялся ветер, который заносил в дом косые струи дождя. Здравый смысл подсказывал ей, что следует повернуть и быстро уехать, но она знала, что отец бы так не поступил. Аманда глубоко вздохнула, вынула из кармана пистолет и направилась к дому.

Первое, что заметила Аманда, войдя в дом, была кровь, которая впиталась в деревянный пол гостиной. Пятно не было большим, но она почувствовала, что в доме случилась какая-то беда.

– Доктор Кардони, – позвала Аманда дрожащим голосом. Никакого ответа. Она осторожно оглядела большую комнату, но не заметила больше ничего подозрительного. Свет на этом этаже был выключен, кроме лампочек на лестнице, ведущей вниз, в операционную, куда спускались кровавые следы.

Держа перед собой пистолет, Аманда осторожно спустилась. Дверь в операционную была широко открыта. Аманда крадучись шла, прижимаясь к стене. Она остановилась у входа в камеру ужаса и осталась стоять в дверях, чувствуя, как бешено бьется сердце.

Аманда не сразу поняла, что видит. Операционный стол был накрыт чистой простыней. Вокруг большого пятна крови были кровавые брызги. В центре пятна лежала отрезанная чуть выше кисти рука.

Аманда пулей взлетела по лестнице, выскочила из дома, за несколько секунд преодолев расстояние до своей машины, и нырнула внутрь. Мотор не заводился. Аманда запаниковала. Она смотрела на дом, возясь с ключом зажигания, как будто ждала, что к ней идет привидение с отрезанной рукой, из тела которого струится кровь.

Мотор наконец завелся. Аманда рванула с места. Запахло жженой резиной. Аманда дрожала, ей было холодно. Ужас гнал ее, она ехала все быстрее, не снижая скорости на поворотах и когда машина подлетала на ухабах. Она посмотрела в зеркало заднего вида, едва не потеряв сознание от чувства облегчения: фар за ней не было видно. Она посмотрела вперед и увидела шоссе. Машина выскочила на шоссе, и она гнала еще пять минут, пока немного не успокоилась и смогла думать о том, что ей следует делать дальше.

Аманда остановилась перед домом и подождала, пока шериф и его помощники поставят свои машины и выйдут. Фред Скофилд приехал из Седара вместе с ней. Он вылез из машины и сразу поднял воротник, чтобы защититься от ветра, который еще больше усилился за то время, которое Аманда провела в офисе шерифа, давая показания. Окружной прокурор показал сквозь снежную пелену на все еще настежь распахнутую входную дверь дома.

– Вы уверены, что снова хотите туда зайти? – сочувственно спросил Скофилд.

– Я в порядке, – ответила Аманда с большей уверенностью, чем было в действительности.

– Тогда пошли.

Кларк Миллс и его четыре помощника, сгибаясь под натиском снежной бури, подошли к дверям и вошли в дом. Аманда и Скофилд последовали за ними. Аманда оглядела ярко освещенную гостиную. Насколько она могла судить, если не считать сугроба снега у дверей, все осталось так же, как в тот момент, когда она отсюда уехала.

Скофилд оглянулся через плечо на двор перед домом.

– Очень жаль, что снег пошел после того, когда та машина уехала. Тогда бы у нас имелись улики. – Он снова повернулся к Аманде: – Насколько вы уверены, что это был Арт Прочаска?

– Мое окно было залито дождем, внутри той машины – темно, да и проскочила она мимо меня очень быстро. Так что у меня всего лишь предположение. Но мне кажется, тот человек был лысым и голова у него неестественно большая.

– Здесь чисто, – сообщил шериф Миллс Аманде и Скофилду, когда его помощники все осмотрели. – Мы спускаемся вниз. Если хотите, подождите здесь, мисс Джаффе.

– Пошли.

Аманда пошла последней, пропустив вперед шерифа, окружного прокурора и двух вооруженных помощников шерифа. Когда они дошли до нижнего холла, она увидела, что дверь в операционную все еще открыта и там горит свет.

– Все, кроме Кларка, подождите в холле, – распорядился Скофилд, прежде чем войти в операционную. Из-за полицейских, столпившихся в маленьком холле, Аманде ничего не было видно. Она пробралась вдоль стены, пока не нашла место, откуда могла видеть, что происходит, в просвет между ними.

Отрезанная кисть все еще лежала в центре стола, кровь вытекла из нее, и она была белее мела. Скофилд и Миллс осторожно подошли поближе, как будто боялись, что она может спрыгнуть со стола и схватить их. Они наклонились и внимательно разглядывали руку. Кисть была большая, явно мужская, судя по волосам на тыльной стороне. Скофилд наклонился очень низко, чтобы прочитать буквы на кольце на одном из пальцев. Винсент Кардони закончил медицинскую школу в Висконсине, и название этой школы легко читалось на кольце.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату