gardener and the cook’s little boy, and exasperated everyone with the meaningless, shrill barking and whining he kept up day and night, which grew even worse when he was shut up to keep him out of trouble. He could not learn to do, or not do, anything at all. I was sick to death of him after a halfmonth. I wished I was rid of him, but was ashamed to admit, even to myself, my disloyalty to the hapless, brainless dog.

Alloc and I were to ride with my father one morning up to the high pastures to check on the spring calving there. As usual my father rode Greylag, but this time he told Alloc to take Roanie while I rode the colt. That was a dubious privilege, this morning. Branty was in a vile temper. He tossed his head, he held his breath, he kicked out and tried to bite, he bucked when I mounted, he sidled and backed and embarrassed me in every way. Just as I thought I had him under control, Hamneda burst out from somewhere and came leaping straight at the colt, yapping, a broken leash flailing all about him. I yelled at the dog as Branty reared right up, unseating me. I managed not to fall, and to regain my seat, and to rein the scared colt in, all in a wild flurry. When Branty finally stood still, I looked for the dog and saw a heap of black and tan on the courtyard pavement.

“What happened?” I said.

My father, sitting his horse, looked at me. “Do you not know?”

I stared at Hamneda. I thought Branty must have trampled him. But there was no blood. He lay boneless, shapeless. One long black-and-tan leg lay like limp rope. I swung off the horse, but I could not go nearer that thing lying on the pavement.

I stared up at my father and cried out, “Did you have to kill him?”

“Was it I?” Canoc said, in a voice that turned me cold.

“Ah, Orrec, it was you,” said Alloc, bringing Roanie over closer—“sure enough, you flung out your hand, you were saving the horse from the fool of a dog!”

“I did not!” I said. “I did—I did not kill him!”

“Do you know whether you did or not?” Canoc said, almost jeering, it seemed.

“It was just as when you destroyed the adder, sure enough,” Alloc said. “A quick eye!” But his voice was a little uneasy or unhappy.

People had come into the courtyard from the house and outside, hearing the commotion, and stood staring. The horses fretted, wanting to stand away from the dead dog. Branty, whom I held close at the bridle, was shivering and sweating, and so was I. All at once I turned away and vomited, but I did not let go the reins. When I had wiped my mouth and got my breath, I led Branty to the mounting stone and got back up in the saddle. I could barely speak, but I said, “Are we going?”

And we rode on up to the high pastures, in silence all the way.

That evening I asked where they had buried the dog. I went to the place, out past the midden, and stood there. I could not grieve much for poor Hamneda, but there was a terrible grief in me. When I started back to the house in the late dusk, my father was on the path.

“I’m sorry about your dog, Orrec,” he said in his grave, quiet voice.

I nodded.

“Tell me this: did you will to destroy him?”

“No,” I said, but I did not speak with entire certainty, because nothing was clear or certain to me any more. I had hated the dog for his idiocy, for scaring the colt, but I had not wanted to kill him for it, had I?

“Yet you did.”

“Without meaning to?”

“You didn’t know you were using your gift?”

“No!”

He had turned to walk with me, and we went on towards the house in silence. The spring twilight was sweet and cold. The evening star hung near the young moon in the west.

“Am I like Caddard?” I asked in a whisper.

He took a long time to answer. “You must try to learn the use of the gift, to control it,” he said.

“But I can’t. Nothing happens when I try to use it, Father! I’ve tried and tried— It’s only when I don’t try— when it’s something like the adder—or today—and it doesn’t seem like I do anything—it just happens—”

The words all came at once, the stones of my tower-keep clattering down around me.

Canoc did not reply except with a little sound of compunction. He put his hand lightly on my shoulder as we walked. As we came to the gate, he said, “There is what they call the wild gift.”

“Wild?”

“A gift not controlled by the will.”

“Is it dangerous?”

He nodded.

“What do—what do you do about it?”

“Have patience,” he said, and again his hand was on my shoulder for a moment. “Take courage, Orrec. We’ll find out what we must do.”

It was a relief to know my father was not angry with me, and to be free of that furious resistance to him in myself; but what he had said was frightening enough to leave me little comfort that night. When in the morning he summoned me to go with him, I came readily. If there was something I could do, I would do it.

He was silent and stern that morning. I thought it was all to do with me, of course, but he said as we walked towards the Ashbrook vale: “Dorec came this morning. He says two of the white heifers are missing.”

The heifers were of the old Rodd stock, three beautiful creatures, for which Canoc had traded a big piece of good woodland on our border with Roddmant. He was hoping to build up a herd of those cattle again at Caspromant. The three had been pastured this last month in a bit of fat grassland at the south edge of the domain, near the sheep grazings. A serf woman and her son whose cottage was near that pasture kept an eye on them along with the five or six milch cows she kept there.

“Did they find a break in the fences?” I asked.

He shook his head.

The heifers were the most valuable thing we had, aside from Greylag, Roanie, and Branty, and the land itself.

The loss of two of them would be a hard blow to Canoc’s hopes.

“Are we going to go look for them?”

He nodded. “Today.”

“They might have got up onto the Sheer—”

“Not by themselves,” he said.

“Do you think…” I did not go on. If the heifers had been stolen, there were all too many likely thieves. The likeliest, in that part of the domain, would be Drum or some of his people. But speculation about cattle thieving was a risky thing. Murderous feuds had been started over a careless word, not even an accusation. Though my father and I were alone, the habit of discretion in these matters was strong. We said nothing more.

We came to the same spot we had stopped at days ago, when I first defied him. He said, “Will you—” and stopped, completing his question with an almost pleading look at me. I nodded.

I looked about. The hillside rose gently up, grassy and stony, hiding the higher slopes above it. A little ash tree had got a foothold near the path and was struggling to grow there by itself, spindly and dwarfed, but putting out its leaf buds bravely. I looked away from it. There was an ant hill by the path ahead of us. It was early morning yet, and the big, reddish-black ants were still boiling in and out of the opening at the top, forming lines, hurrying along on their business. It was a large hill, a mound of bare clay standing a foot tall. I had seen the ruins of such insect cities and could imagine the tunnels underground, the complex galleries and passages, the dark architecture. In that instant, not giving myself time to think, I stretched out my left hand and stared at the ant hill and the breath burst from my lips in a sharp sound as I struck with all my will to unmake, undo, destroy it.

I saw the green grass in the sunlight, the dwarf ash tree, the bare brown ant hill, the reddish-black ants hurrying in and out of its narrow mouth, going and coming in straggling columns through the grass and across the path.

My father was standing behind me. I did not turn around. I heard his silence. I could not bear it.

In a passion of frustration, I shut my eyes tight, wishing I need never see this place again, the ants, the grass, the path, the sunlight—

I opened my eyes and saw the grass curl and turn black, the ants stop and shrivel up into nothing, their hill

Вы читаете Gifts
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату