и проч. шкурке с человека. С богатыми трофеями Арнгрим вернулся в Швецию, и затем вместе с Эйриком отправился к датскому королю. Эйрик рассказал Фротону о подвигах жениха, покорившего Биармию и Финмарк. Именно тогда король посчитал, что шведский витязь заслужил право получить руку его дочери.
В очередной раз о Биармии упоминается в шестой книге Саксона. События происходят во времена Фротона IV и относятся, по мнению Тормода Торфея, к IV веку. В ней рассказывается о неком Старкарде, человеке без родины, появившемся на свет, по словам Саксона, где-то на востоке от Швеции. Он привлек внимание датского хрониста тем, что этот безродный человек умудрился войти в доверие к норвежскому королю Викару, а затем обманным путем умертвил его. Позднее он вместе с таким же проходимцем- датчанином ходил по морям и грабил суда. После возвращения в Швецию, пишет далее Саксон, «за свою доблесть Старкард был призван витязями Биармии и там совершил много примечательных дел среди них». Какие это были «примечательные дела», Саксон умалчивает. Позднее Старкард из Биармии перешел в Швецию. Однако, если быть последовательными, позднее, уже в восьмой книге, Грамматик снова возвращается к этому герою, приводя хвастливый спор Хатера и Старкарда, где последний хвалился тем, сколько людей он поубивал. При этом среди убитых он указал на тех самых витязей Биармии, которые приглашали его когда-то к себе. Вероятно, и здесь проявилась предательская, пиратская натура Старкарда.
Следующий рассказ о Биармии связан непосредственно с таинственным островом Туле, о котором говорилось выше. Сын датского короля Харальда Горм отличался среди военачальников того времени тем, что искал славы не в боях и войнах, а в раскрытии тайн природы, в поисках малоизвестных и неведомых земель. В этой характеристике датского короля, данной Саксоном, можно найти некоторые черты упомянутого выше английского короля Альфреда Великого, записавшего рассказ Оттара, которого тоже в первую очередь интересовали не боевые успехи, а научные открытия.
И вот когда поступило сообщение от людей, прибывших с острова Туле, об обитании в тех краях некого Гейрода, он сразу же принял их, чтобы послушать необычные, граничащие с фантастикой, рассказы. Эти посланцы с загадочного острова хвастались огромными сокровищами той страны, но сразу предупредили, что путь туда сопряжен с опасностями, которые едва ли сможет перенести простой, смертный человек. Тем, кто захочет совершить такое плавание, они объясняли, что надо проплыть по океану, который огибает все страны, оставить солнце и звезды позади и попасть «вниз, в хаос», а затем наконец «пройти сквозь землю, где не пробивается свет и где темнота правит вечный бал».
И король, надеясь найти себе славу, обратился к народу, и тогда три сотни людей согласились идти с ним на поиски неведомой земли. Во главе путешественников Горм поставил человека по имени Торкил, который знал остров и путь к той стране. Зная трудности предстоящего похода, по его поручению построили специальные суда, отличающиеся своей крепостью и полностью груженные для длительного перехода. Путешественники разбились на три партии, по сто человек в каждой, и вышли в открытое море.
Когда прибыли в самую северную область Норвегии Халоголанд (кстати, вспомним, родину Оттара), то некоторые суда из-за штормов отстали и оказались как бы брошенными волей волн и ветров на произвол судьбы в этом рискованном рейсе. Кроме того, путешественники попали в чрезвычайное положение по причине отсутствия продуктов питания, испытывая недостаток даже в хлебе. Им приходилось утолять голод только похлебкой из муки. Несмотря на все трудности, они шли еще несколько дней, пока вдалеке не услышали грохот прибоя о скалистый берег, напоминающий раскаты грома. Мореходы воспряли духом и послали на мачты молодых и ловких выглядывать землю. Вскоре впередсмотрящие сообщили, что на горизонте показалась суша с крутыми берегами.
Путешественники пришли в восторг от долгожданного известия и стали пристально всматриваться, нетерпеливо ожидая гостеприимного убежища на обещанном берегу. Это был остров со скалистыми берегами. Чтобы утолить голод путешественников, Торкил посоветовал забить только нескольких животных из пасущегося на берегу стада коров и быков. Однако оголодавшие люди набросились на скот и принялись резать всех подряд, рассчитывая заодно наполнить трюмы всех судов. Местный рогатый скот не представляло большого труда захватить, так как он абсолютно не боялся пришельцев.
Но суда, стоявшие около берега, были окружены страшными чудовищами-великанами. Один из них, самый огромный, шагал прямо по воде к судам и размахивал огромной дубиной. Стоя близко от путешественников, он ревел громовым голосом, что они никуда не поплывут, пока не искупят своей вины за гибель скота, принадлежащего богам. В возмещение ущерба от чужестранцев потребовали по одному человеку с судна. Торкил, чтобы сохранить экспедицию, согласился с этими условиями и вынужден был отдать по одному человеку от каждой сотни людей, то есть троих несчастных.
После этого они смогли тронуться в путь, и, скоро ли коротко ли, мореходы приплыли к «дальней» Биармии (in ulteriorem Biarmiam), то есть, точнее, — в царство мертвых, которое лежало по ту сторону Биармаланда.
Саксон Грамматик одним из первых средневековых писателей дал изображение «крайней» Биармии, используя при описании таинственной страны характерные для той эпохи элементы романтичности и загадочности. Приводим тексты переводов этого фрагмента произведения Саксона, сделанные исследователями прошлого столетия Р. Хеннигом и Г. М. Глазыриной:
«[От берегов Биармии на Белом море] поплыли они, дождавшись попутного ветра, в дальние области Биармии. Климат там суровый, земля скрыта под толстым слоем снега и лишена тепла летнего солнца. Страна покрыта непроходимыми лесами, бесплодна и изобилует невиданными зверями. Там множество рек, русла которых так усеяны скалами, что течение их напоминает сплошной бурлящий водопад» (
«Это страна вечного холода, покрытая глубокими снегами, так как солнце не прогревает [землю] летом. Изобилующая непроходимыми лесами, она не может давать урожай и населена животными, необычными для других мест. Там много рек, течения которых превращаются в потоки бурлящих водопадов из-за скал, находящихся на их пути» (
Мы не будем пересказывать всех перипетий, случившихся с героями путешествия. Скажет только, что не все живыми вернулись из этого морского похода.
О Биармии Саксон еще раз упоминает в девятой, заключительной книге. В ней говорится, как, участвуя в морских пиратских походах, датский король Рагнар подчинил себе все другие народы. Дошел он также до независимой Биармии и победил эту страну. Но эта победа досталась ему нелегко. Н. М. Карамзин описанные события относил к временам правления Карла Великого (768–814) — императора Священной Римской империи. Здесь речь идет, по мнению историка, о датском короле Рагнаре Лотброке, завоевавшем Ливонию, Финляндию, Биармию и Древнюю Русь207. О событиях тех лет ничего не сообщается в русских летописях.
Биармы, славящиеся, как мы уже знаем, своим чародейством, услышав о приходе на Север (это еще раз говорит о северной локализации таинственной Биармии) флота датского короля, как обычно, тут же вызвали темные тучи на небе и на море — сильнейший шторм. Это обстоятельство поставило датчан в затруднительное положение, так как, помимо всего, у них заканчивались продукты питания и питьевая вода и захватчики не могли подойти близко к берегу. Когда шторм внезапно утих, наступила такая необычная для северных краев жара, что невмоготу было выносить. Одновременно на судах датчан вспыхнула эпидемия чумы, которая многих погубила.
Рагнар, пораженный таким необычным сопротивлением биармов, вначале отступил, а затем, разозленный непокорством местных жителей, решил отомстить и неожиданно снова напал на них. Король Биармии, имя которого Саксону не известно, был ошеломлен внезапным вторжением датчан, запаниковал, бросил своих людей и сбежал к Матулю — королю Финмарка.