“Me, Antonia?” he cried, his eyes sparkling with delight and impatience, while he seized her hand, and pressed it rapturously to his lips. “Me, Antonia? You felt these sentiments for me?”

“Even with more strength than you have described. The very moment that I beheld you, I felt so pleased, so interested! I waited so eagerly to catch the sound of your voice; and, when I heard it, it seemed so sweet! it spoke to me a language till then so unknown! Methought it told me a thousand things which I wished to hear! It seemed as if I had long known you; as if I had a right to your friendship, your advice, and your protection. I wept when you departed, and longed for the time which should restore you to my sight.”

“Antonia! my charming Antonia!” exclaimed the monk, and caught her to his bosom: “Can I believe my senses? Repeat it to me, my sweet girl! Tell me again that you love me, that you love me truly and tenderly!”

“Indeed, I do: let my mother be excepted, and the world holds no one more dear to me.”

At this frank avowal Ambrosio no longer possessed himself: wild with desire, he clasped the blushing trembler in his arms. He fastened his lips greedily upon hers, sucked in her pure delicious breath, violated with his bold hand the treasures of her bosom, and wound around him her soft and yielding limbs. Startled, alarmed, and confused at his action, surprise at first deprived her of the power of resistance. At length recovering herself, she strove to escape from his embrace.

“Father!—Ambrosio!” she cried, “release me, for God’s sake!”

But the licentious monk heeded not her prayers: he persisted in his design, and proceeded to take still greater liberties. Antonia prayed, wept, and struggled: terrified to the extreme, though at what she knew not, she exerted all her strength to repulse the friar, and was on the point of shrieking for assistance, when the chamber- door was suddenly thrown open. Ambrosio had just sufficient presence of mind to be sensible of his danger. Reluctantly he quitted his prey, and started hastily from the couch. Antonia uttered an exclamation of joy, flew towards the door, and found herself clasped in the arms of her mother.

Alarmed at some of the abbot’s speeches, which Antonia had innocently repeated, Elvira resolved to ascertain the truth of her suspicions. She had known enough of mankind, not to be imposed upon by the monk’s reputed virtue. She reflected on several circumstances, which, though trifling, on being put together seemed to authorize her fears. His frequent visits, which, as far as she could see, were confined to her family; his evident emotion, whenever she spoke of Antonia; his being in the full prime and heat of manhood; and above all, his pernicious philosophy communicated to her by Antonia, and which accorded but ill with his conversation in her presence; all these circumstances inspired her with doubts respecting the purity of Ambrosio’s friendship. In consequence she resolved, when he should next be alone with Antonia, to endeavour at surprising him. Her plan had succeeded. ’Tis true, that when she entered the room, he had already abandoned his prey; but the disorder of her daughter’s dress, and the shame and confusion stamped upon the friar’s countenance, sufficed to prove that her suspicions were but too well founded. However, she was too prudent to make those suspicions known. She judged, that to unmask the impostor would be no easy matter, the public being so much prejudiced in his favour: and having but few friends, she thought it dangerous to make herself so powerful an enemy. She affected therefore not to remark his agitation, seated herself tranquilly upon the sopha, assigned some trifling reason for having quitted her room unexpectedly, and conversed on various subjects with seeming confidence and ease.

Re-assured by her behaviour, the monk began to recover himself. He strove to answer Elvira without appearing embarrassed: but he was still too great a novice in dissimulation, and he felt that he must look confused and awkward. He soon broke off the conversation, and rose to depart. What was his vexation when, on taking leave, Elvira told him, in polite terms, that being now perfectly re-established, she thought it an injustice to deprive others of his company who might be more in need of it! She assured him of her eternal gratitude, for the benefit which during her illness she had derived from his society and exhortations: and she lamented that her domestic affairs, as well as the multitude of business which his situation must of necessity impose upon him, would in future deprive her of the pleasure of his visits. Though delivered in the mildest language, this hint was too plain to be mistaken. Still he was preparing to put in a remonstrance, when an expressive look from Elvira stopped him short. He dared not press her to receive him, for her manner convinced him that he was discovered: he submitted without reply, took an hasty leave, and retired to the abbey, his heart filled with rage and shame, with bitterness and disappointment.

Antonia’s mind felt relieved by his departure; yet she could not help lamenting that she was never to see him more. Elvira also felt a secret sorrow: she had received too much pleasure from thinking him her friend, not to regret the necessity of changing her opinion; but her mind was too much accustomed to the fallacy of worldly friendships to permit her present disappointment to weigh upon it long. She now endeavoured to make her daughter aware of the risk which she had run: but she was obliged to treat the subject with caution, lest, in removing the bandage of ignorance, the veil of innocence should be rent away. She therefore contented herself with warning Antonia to be upon her guard, and ordering her, should the abbot persist in his visits, never to receive them but in company. With this injunction Antonia promised to comply.

Ambrosio hastened to his cell. He closed the door after him, and threw himself upon the bed in despair. The impulse of desire, the stings of disappointment, the shame of detection, and the fear of being publicly unmasked, rendered his bosom a scene of the most horrible confusion. He knew not what course to pursue. Debarred the presence of Antonia, he had no hopes of satisfying that passion which was now become a part of his existence. He reflected that his secret was in a woman’s power: he trembled with apprehension when he beheld the precipice before him, and with rage when he thought that, had it not been for Elvira, he should now have possessed the object of his desires. With the direst imprecations he vowed vengeance against her: he swore that, cost what it would, he still would possess Antonia. Starting from the bed, he paced the chamber with disordered steps, howled with impotent fury, dashed himself violently against the walls, and indulged all the transports of rage and madness.

He was still under the influence of this storm of passions, when he heard a gentle knock at the door of his cell. Conscious that his voice must have been heard, he dared not refuse admittance to the importuner. He strove to compose himself, and to hide his agitation. Having in some degree succeeded, he drew back the bolt: the door opened, and Matilda appeared.

At this precise moment there was no one with whose presence he could better have dispensed. He had not sufficient command over himself to conceal his vexation. He started back, and frowned.

“I am busy,” said he in a stern and hasty tone; “leave me.”

Matilda heeded him not: she again fastened the door, and then advanced towards him with an air gentle and supplicating.

“Forgive me, Ambrosio,” said she; “for your own sake I must not obey you. Fear no complaints from me; I come not to reproach you with your ingratitude. I pardon you from my heart; and since your love can no longer be mine, I request the next best gift, your confidence and friendship. We cannot force our inclinations: the little beauty which you once saw in me has perished with its novelty; and if it can no longer excite desire, mine is the fault, not yours. But why persist in shunning me? why such anxiety to fly my presence? You have sorrows, but will not permit me to share them; you have disappointments, but will not accept my comfort; you have wishes, but forbid my aiding your pursuits. ’Tis of this which I complain, not of your indifference to my person. I have given up the claims of the mistress, but nothing shall prevail on me to give up those of the friend.”

“Generous Matilda!” he replied, taking her hand, “how far do you rise superior to the foibles of your sex! Yes, I accept your offer. I have need of an adviser, and a confident: in you I find every needful quality united. But to aid my pursuits——Ah! Matilda, it lies not in your power!”

“It lies in no one’s power but mine. Ambrosio, your secret is none to me: your every step, your every action has been observed by my attentive eye. You love.”

“Matilda!”

“Why conceal it from me? Fear not the little jealousy which taints the generality of women: my soul disdains so despicable a passion. You love, Ambrosio; Antonia Dalfa is the object of your flame. I know every circumstance respecting your passion. Every conversation has been repeated to me. I have been informed of your attempt to enjoy Antonia’s person, your disappointment, and dismission from Elvira’s house. You now despair of possessing your mistress; but I come to revive your hopes, and point out the road to success.”

“To success? Oh! impossible.”

“To those who dare, nothing is impossible. Rely upon me, and you may yet be happy. The time is come, Ambrosio, when regard for your comfort and tranquillity compels me to reveal a part of my history, with which you are still unacquainted. Listen, and do not interrupt me. Should my confession disgust you, remember that in making

Вы читаете The Monk
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату