56
«Техас–Мексика» — приграничные районы США и Мексики, характерны особым укладом жизни, возникшим на стыке двух культур и сохранившим многое от традиций «Дикого Запада».
57
Термин профессиональных бильярдистов. Маза — ставка в игре; примазаться — разделить ставку с одним из игроков; когда несколько спорщиков вступают в долю на стороне противников, игра превращается в тотализатор, сродни профессиональному боксу.
58
Коронная фраза Джеймса Бонда при заказе фирменного коктейля дайкири. В оригинале — «Shaken, not stirred».
59
Отдел борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
60
Жаргон Интернета, от «nickname» — прозвище.
61
Руна «кане» графически выглядит как остроугольное «с», из древнескандинавского алфавита — футарка. В магической практике руна «кане» (факел, огонь) используется для медитативного познания, когда ранее темные области сознания и жизни освещаются, словно факелом.
62
Искаженное «менеджер», «мак-джабер» — жаргон (
63
Авторы классических романов о вампирах, ставших культовыми в среде «готов» — современных сатанистов, создавших эклектичный стиль из религий индо-арийских народов древней Европы, романтики средневековья и субкультуры «тяжелого металла».
64
Одно из североамериканских индейских племен, в наше время стало известно из-за неизвестной формы болезни, получившей название «лихорадка навахо». Вспышка болезни произошла в резервации и не перекинулась на соседние населенные пункты, вирус поражал только членов племени, люди иных рас не заболевали, умирали только молодые мужчины до тридцати лет. Перечисленные признаки заставили некоторых исследователей выступить с утверждением, что навахо стали жертвами испытания бактериологического оружия «избирательного действия».
65
Не только тотемная принадлежность, но и дата рождения по гороскопу индейцев.
66
В рунической магии данная комбинация может трактоваться как «дорога, ведущая к перерождению, в результате которого вы обретете Посвящение».
67
Буквальный перевод с арабского: возлюбленный Аллаха, посланник.