– Сэр, не могли бы вы пройти к нам в кабину?
– Что за проблема у тебя, сынок? – Сержант залез в рубку бота, чувствуя нарастающую тревогу.
– Сэр, корабль исчез, – указал пилот рукой на приборную панель.
– Что значит «исчез»? Ушел? Утащили? Упал? Что из перечисленного?
– Не знаю, сэр. Их нет. И никаких координат тоже… Челтон заметил, как побелели у пилота губы.
– Что?.. – Он уставился на пилота, как на пришельца из иного мира.
– Так точно, сэр. Интеллект бота не может выполнить привязки к местности. Если бы это было возможно, я подумал бы, что мы переместились в иное пространство.
– В какое? – Челтон размышлял над возможными вариантами действий.
– Не знаю, сэр. В иную точку, в иное измерение, не знаю…
– Проклятье! И никаких знакомых признаков нашего местонахождения?
– Сэр. У нас всего лишь бот, сэр. Я не могу видеть далеко. Но того, что было ранее доступно, больше нет.
– Как это случилось?
– Так, – пилот щелкнул пальцами, – было, раз – и нет.
– Ладно. Понял. Не паникуй. Организуй быстро голографическую карту местности. – Сержант вышел из кабины. – Всем покинуть боты и построиться по борту! Капрал Джонс, вызовите срочно сюда профессора Эль Гаррудта и сами возвращайтесь.
Через пять минут в десантном помещении бота собрались Челтон, Эль Гаррудт, капрал Джонс и пилот, активировавший переносной голографический картограф, входящий в базовое оборудование всех летательных аппаратов.
– Итак, господа, – Челтон окинул всех мрачным взглядом, – по непонятным пока для нас причинам мы оказались отрезанными от нашего корабля. Мы будем предпринимать все возможные действия для установления связи. Но на данный момент эвакуация не представляется возможной.
– Архтанга услышала мои просьбы! – Судя по всему, профессора сложившаяся ситуация даже обрадовала. – Хотя мы ведь и оборудование обратно получить не сможем. Не так ли?
– Так, профессор. И нет уверенности, что вам удастся прославиться. Ведь сейчас вы перешли в статус без вести пропавшего. Это героическое пожертвование ради науки. – Сержант вновь посмотрел на гурянина как на умственно неполноценного.
– Сколько нам понадобится времени, чтобы исправить ситуацию? – Профессор наконец начал понимать серьезность положения.
– Мы не можем сами исправить ситуацию, профессор, – грустно усмехнулся сержант, – пока интеллект не нащупает что-либо знакомое для себя и не определит свое местоположение. Или пока нас не найдут извне те, кто остался на корабле. Очень надеюсь, что для этого не потребуется слишком много времени.
– Слишком много?
– Да. Реакторы ботов позволят им ждать этого долго, их хватит на несколько веков, если иные функции не будут задействованы. Но это уже из разряда романтики. Пилот, что мы можем предпринять?
– Сэр. Я предложил бы выйти одним ботом на орбиту. Провести сеанс связи и попытаться координироваться оттуда.
– Добро. Разгрузим один из ботов и сделаем попытку. Теперь о хлебе насущном. Данная позиция, как показал опыт, не является безопасной. Считаю необходимым сменить дислокацию. Нужно выбрать наиболее благоприятное место для возможно долгого пребывания группы. В первую очередь это будет подразумевать пересмотр рациона. Вплоть до ведения подсобного хозяйства для обеспечения выживания. Здесь многое будет зависеть от вас, профессор, и вашей команды. Я могу судить о позиции с точки зрения безопасности и удобства построения, а также нормальной жизнедеятельности личного состава.
– Я понимаю. Мы немедленно займемся этим вопросом. Мы…
– Капрал, – перебил Челтон Эль Гаррудта, – вы немедленно проведете инвентаризацию всего доступного оборудования, вооружения и провианта. Жесткий контроль и учет. Выставить боевое охранение. Пилот передаст вам сейчас карту, которую вы вместе с учеными разукрасите в благоприятные и неблагоприятные зоны. У нас должны были остаться схемы расположения потенциального противника, полученные еще при сканировании с корабля. Постоянные доклады мне о любом событии и любых новостях. Все, господа, работаем.
Старик очнулся, но было совершенно очевидно, что это прояснение перед встречей с вечностью. Он едва слышно позвал к себе токса. Саган опустился у ложа пожилого учителя на колени и нагнулся совсем низко, почти касаясь своим ухом сухих губ умирающего. Старик дышал хрипло, с надрывом, словно каждый вдох давался ему с трудом. Но слова, хоть и совсем тихие, звучали отчетливо:
– Друг мой, мои часы в этом мире сочтены. Я не выполнил доверенной мне господином и богами миссии. Я не смог выполнить своего долга. Но я благодарен судьбе за то, что она подарила мне такого попутчика, как ты. Я понял почти все начертанное на твоем теле, потому что я был гостем Черного Ордена в свое время и немного знаю его обычаи. Ты один из рыцарей-храмовников. А когда ты вновь обрился, я понял, что ты изгнан. Я видел и понял твои эмоции на корабле пиратов. Алтун Кривой и тебя лишил всего того, что было для тебя всей твоей жизнью. У тебя с ним свои счеты. И я верю, что судьба, пишущая руны твоей жизни, будет к тебе благосклонна. Мы совсем недолго знакомы, но уже успели спасти друг другу жизнь. Ты не обязан мне ничем. Но я все же хочу попросить тебя об одолжении. Не оставь Тось одну. Она не выживет без сильного плеча рядом. Не оставь.
– Не оставлю, – токе тоже шептал еле-еле, боясь прослушать последние слова.
– Не имея права, я прошу тебя об обещании. Пообещай мне, что поможешь ей отыскать святыню и вернуться в благословенную Илакию.