Причина недовольства не указывалась.
Генерал Матцки был в последнее время генерал-лейтенантом или генералом от инфантерии. Теперь ему должно быть 50 лет.
Деятельность: обычная карьера офицера Генерального штаба. Сначала (имея звание ст.лейтенанта-капитана) он в течение 3 лет учился в военной академии; это относится к периоду 1925- 1930гг.
Затем — работа в отделе «Иностранные армии» (Т-3), в Министерстве рейхсвера (в звании капитана-майора). Временами — служба в частях в качестве командира роты (в звании капитана) и командира батальона (в звании майора).
Приблизительно в 1937-1940 гг. он был, имея звание полковника, военным атташе в Токио (Япония).
Приблизительно с 1 декабря, в чине генерал-майора, он был «оберквартирмейстером-4» (сокращенно — OQUIV) в Генеральном штабе армии (ОКХ). В то же время я сам был «оберквартирмейстером-1).
Должность «оберквартирмейстера-4» он занимал еще в январе 1943 года. Использовался ли он после этого в каком-либо другом месте, я не знаю.
Деятельность во время Второй мировой войны.
На посту «оберквартирмейстера-4» он имел в подчинении:
1. Отдел «Иностранные армии Востока».
2. Отдел «Иностранные армии Запада».
3. Отдел атташе.
При этом им выполнялись следующие задачи:
А) Составление данных и постоянное наблюдение за состоянием вражеских армий. Основанием для этого ему служили:
а) сообщения из частей (Сообщения — 1), б) результаты разведки, которые он получал из ОКВ.
Б) Составление обзоров о военно-политическом положении. Основания для них он получал: а) из сообщений военных атташе; б) из сообщений ОКВ.
Оценка:
Матцки считался человеком умным и способным. Работал он честно и прилежно. В области оперативной заметным образом он не выдвигался. Основной центр тяжести во время его военной деятельности приходился на кабинетную работу.
Во время Второй мировой войны, насколько мне известно (до января 1943 го да), Матцки войсковым командиром не был.
Ф.Паулюс
Приложение 21
Заместителю народного комиссара внутренних дел СССР
комиссару государственной безопасности 3-го ранга
тов. Абакумову
Согласно Вашему распоряжению в помещения, занимаемые пленными немецкими генералами, были помещены оперативные работники.
К Паулюсу, Шмидту — оперуполномоченный КРО — мл. лейтенант госбезопасности Тарабрин, хорошо знающий немецкий язык, и уполномоченный Нестеров.
Тарабрину дано задание, не обнаруживая знания немецкого языка, фиксировать все разговоры пленных между собой, оформляя это в виде дневника (прилагается).
Настроение пленных — подавленное.
У группы других генералов (Даниэль, Дреббер и др.) внешне настроение более бодрое, однако Дреббер в беседе с инструктором 7-го Отдела ПУРККА Пиком заявил, что «некоторые генералы думают о возможности са моубийства».
Обо всем вышеизложенном информированы представитель Ставки маршал артиллерии Воронов и член Военного совета генерал-майор Телегин.
По указанию тов. Воронова у пленных изъяты все режущие-колющие предметы.
Зам. начальника Особого отдела НКВД Донского фронта
майор государственной безопасности Казакевич
31 января 1943 года. Получил приказание разместиться вместе с военнопленными немецкими генералами. Знания немецкого языка не показывать.
В 21 ч. 20 м. в качестве представителя штаба фронта прибыл к месту назначения — в одну из хат с.Заварыгина...
«Будет ли ужин» — была первая услышанная мною фраза на немецком языке, когда я вошел в дом, в котором размещались взятые в плен 31 января 1943 г. командующий 6-й германской армией— генерал- фельдмаршал Паулюс, его начальник штаба — генерал-лейтенант Шмидт и адъютант — полковник Адам.
Фразу насчет ужина сказал Шмидт. В дальнейшем он все время проявлял беспокойство о своих вещах и, тщательно заворачивая в бумажки, прятал в карман недокуренные сигары.
Паулюс — высокого роста, примерно 190 см, худой, с впалыми щеками, горбатым носом и тонкими губами. Левый глаз у него все время дергается.
Прибывший со мной комендант штаба — полковник Якимович, через переводчика разведотдела Безыменского, вежливо предложил им отдать имеющиеся карманные ножи, бритвы и другие режущие предметы.
Ни слова не говоря, Паулюс спокойно вынул из кармана два перочинных ножа и положил на стол.
Переводчик выжидательно посмотрел на Шмидта. Тот вначале побледнел, потом краска ему бросилась в лицо, он вынул из кармана маленький белый перочинный ножик, бросил его на стол и тут же начал кричать визгливым, неприятным голосом: «Не думаете ли вы, что мы — простые солдаты? Перед вами фельдмаршал, он требует к себе другого отношения. Безобразие! Нам были поставлены другие условия, мы здесь гости генерал-полковника Рокоссовского и маршала Воронова».
«Успокойтесь, Шмидт, — сказал Паулюс, — значит, такой порядок».
«Все равно, что значит порядок, когда имеют дело с фельдмаршалом». И, схватив со стола свой ножик, он опять сунул его в карман.
Через несколько минут, после телефонного разговора Якимовича с Малининым, инцидент был исчерпан, ножи им вернули.
Принесли ужин. Все сели за стол. В течение примерно 15 минут стояла тишина, прерываемая отдельными фразами — «передайте вилку, еще стакан чая» и т.д.
Закурили сигары. «А ужин был вовсе не плох», — отметил Паулюс. «В России вообще неплохо готовят», — ответил Шмидт.
Через некоторое время Паулюса вызвали к командованию. «Вы пойдете один, — спросил Шмидт. — А я?»
«Меня вызвали одного», — спокойно ответил Паулюс.
«Я спать не буду, пока он не вернется», — заявил Адам, закурил новую сигару и лег в сапогах на кровать. Его примеру последовал Шмидт.
Примерно через час Паулюс вернулся.
«Ну, как маршал?» — спросил Шмидт.
«Маршал как маршал».
«О чем говорили?»
«Предложили приказать сдаться оставшимся, я отказался».
«И что же дальше?»