Центрального комитета был вручен Марксу в конце мая 1849 г. членом Комитета Д'Эстером.

90

Речь идет о партии мелкобуржуазных демократов и социалистов, группировавшихся вокруг газеты «Reforme». Во главе этой партии стояли Ледрю-Роллен и Луи Блан. Представители этой партии выступали с требованием проведения демократических и социальных реформ. Под влиянием социальных демократов находилась известная часть французских рабочих.

91

«Fliegende Blatter» («Летучие листки») — еженедельный немецкий сатирический журнал, основан в Мюнхене в 1845 году.

92

Речь идет о газете «Bote fur Stadt und Land» («Вестник для города и деревни»), являвшейся официальным органом пфальцского революционного временного правительства. Единственная статья Энгельса, напечатанная в № 110 этой газеты от 3 июня 1849 г., озаглавлена «Революционное восстание в Пфальце и Бадене» (см. настоящее издание, том 6).

93

Фрухтхалле — крытое помещение для торговли фруктами и овощами в Кайзерслаутерне, в котором размещались канцелярии центрального управления революционного временного правительства Пфальца.

94

Шеволежеры (chevaux-legers — буквально: легкая конница) — название полков легкой кавалерии, вооруженных саблями, пистолетами и карабинами, существовавших в некоторых западно-европейских государствах.

95

«Frankfurter Journal» («Франкфуртская газета») — немецкая ежедневная газета, выходила с 1616 г., в середине XIX в. была либерального направления.

96

«Kolnische Zeitung» («Кёльнская газета») — немецкая ежедневная газета, под данным названием выходила в Кёльне с 1802 года; в 1848–1849 гг. отражала трусливую и предательскую политику прусской либеральной буржуазии; вела постоянную ожесточенную борьбу против «Neue Rheinische Zeitung».

97

Выражение взято из немецкого перевода «Илиады» Гомера, сделанного И. Г. Фоссом в 1819 г. (песнь II, стих 408 и др.).

98

14 июня 1848 г., после безуспешных попыток добиться от правительства Кампгаузена — Ганземана выдачи оружия народу, рабочие и ремесленники Берлина штурмом захватили цейхгауз. Однако выступление берлинских рабочих было стихийным и неорганизованным. Подоспевшим воинским подкреплениям совместно с отрядами буржуазного гражданского ополчения быстро удалось оттеснить и разоружить народ.

99

Энгельс здесь иронизирует, сравнивая Бленкера с известным полководцем конца XVII и начала XVIII в. Евгением Савойским.

100

Пистоль — персонаж ряда произведений Шекспира («Веселые виндзорские кумушки», «Король Генрих IV», «Жизнь короля Генриха V»); бездельник, бахвал и лгун.

Фальстаф — персонаж произведений Шекспира («Веселые виндзорские кумушки», «Король Генрих IV»); хвастун, трус.

101

Выражение взято из тронной речи Фридриха-Вильгельма IV при открытии Соединенного ландтага в Пруссии 11 апреля 1847 года.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату