В 390 г. до н. э. вторгшиеся в Рим галлы после длительной осады Капитолия, по преданию, согласились за крупный выкуп оставить город, но, когда золото было отвешено, вождь галлов Бренн с возгласом «Vae vic-tis!» («Горе побежденным!») бросил свой тяжелый меч на чашу весов с гирями, нарушив первоначальное соглашение.

287

«By courtesy» («благодаря любезности») — см. примечание 161.

«On sufferance» («из снисхождения», «из милости») — в английском праве означает право лица на владение или титул из милости, а не по закону.

«Quos ego!» («Вот я вас!») — в поэме Вергилия «Энеида» Нептун обращает этот грозный окрик к ветрам, которые без его ведома подняли на море бурю.

288

«Готаизмами» Маркс называет напыщенные декламации сторонников Готской партии (см. примечание 197).

Укермарк — северная часть провинции Бранденбург (Пруссия), оплот реакционного прусского юнкерства.

289

Бустрапа — прозвище Луи Бонапарта, составленное из первых слогов названий городов Булонь, Страсбург, Париж; прозвище намекало на предпринятые им попытки произвести бонапартистские путчи в Страсбурге и Булони (см. примечание 71), а также на государственный переворот в Париже 2 декабря 1851 г., приведший к установлению бонапартистской диктатуры во Франции.

290

Текст депеши Горчакова русским дипломатическим представителям в немецких государствах от 27 (15) мая 1859 г. был напечатан в газете «L'Independance belge» и перепечатан 16 июня 1859 г. в № 167 аугсбургской «Allgemeine Zeitung».

291

Речь идет о «Koniglich-Preusischer Staats-Anzeiger» («Королевско-прусском государственном вестнике») — немецкой ежедневной газете, официальном органе прусского правительства; под этим названием выходила в Берлине с 1851 по 1871 год.

292

Имеется в виду лудильщик Кристофер Слай — персонаж пьесы Шекспира «Укрощение строптивой», пролог, сцены первая и вторая.

293

«La mort sans phrase» («Смерть без всяких разговоров») — слова, якобы произнесенные аббатом Сиейесом в январе 1793 г. при поименном опросе членов Конвента относительно приговора бывшему королю Людовику XVI.

294

Маркс имеет в виду категорию поденщиков, ожидающих найма на перекрестках улиц крупных немецких городов, прежде всего Берлина (так называемые «Eckensteher»), Язык этих поденщиков отличался своеобразным народным юмором.

295

Имеется в виду депеша Джона Рассела английскому послу в Пруссии Блумфилду от 22 июня 1859 г.; текст депеши был напечатан в приложении к аугсбургской «Allgemeine Zeitung» № 199, 18 июля 1859 года.

296

«Coercion bills» — исключительные законы, принятые в 1833 и 1847 г. с целью подавления революционного движения в Ирландии. По этим законам на территории Ирландии вводилось осадное положение и английским властям предоставлялись деспотические полномочия.

297

Рецензия на книгу К. Маркса «К критике политической экономии» осталась неоконченной. Опубликованы лишь первые две части. Третья часть, в которой Энгельс предполагал дать разбор экономического содержания книги, в печати не появлялась и рукопись ее не найдена.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату