также датский перевод, вышедший в 1888 году. Первое издание было переведено и на сербский язык.
В 1890 г., в связи с накоплением нового материала по истории первобытного общества, Энгельс приступил к подготовке нового издания своей книги. В ходе работы над ним он изучил всю новейшую литературу вопроса, в частности работы русского ученого М. М. Ковалевского, внес в первоначальный текст много изменений и поправок, а также значительные дополнения, особенно в главу о семье, учитывая новейшие достижения археологии и этнографии (в настоящем томе наиболее существенные изменения, внесенные в 4-е издание, оговорены под строкой). Однако эти изменения и уточнения не затронули выводов Энгельса, которые в новых данных науки получили новое подтверждение. Эти выводы полностью сохранили свое значение и в дальнейшем; последующее развитие науки показало всю правильность основных положений работы Энгельса, хотя некоторые детали, взятые из книги Моргана, нуждаются, в свете новых научных данных, в известном уточнении (например, моргановская периодизация первобытной истории, примененная им в связи с этим терминология и т. д.).
Четвертое, исправленное и дополненное издание книги Энгельса вышло в Штутгарте в конце 1891 г. и в дальнейшем уже не подвергалось никаким изменениям; Энгельс написал для него также новое предисловие, опубликованное и в виде отдельной статьи под заглавием «К истории первобытной семьи» (см. настоящее издание, т. 22).
При жизни Энгельса вышло еще два издания — пятое (1892) и шестое (1894), представлявшие собой простую перепечатку четвертого издания. С этого издания были сделаны первые переводы на французский (1893 г., перевод был отредактирован Лаурой Лафарг и просмотрен Энгельсом), болгарский (1893), испанский (1894) языки; на английском языке книга вышла лишь в 1902 году. На русском языке книга Энгельса была издана впервые в Петербурге в 1894 г., в переводе, сделанном с четвертого немецкого издания; это было первое произведение Энгельса, изданное в России легально. До Октябрьской революции, в 1894–1910 гг., книга выдержала в России десять изданий. Впоследствии книга неоднократно издавалась на русском и других языках, ряд ее изданий был подготовлен Институтом марксизма-ленинизма при ЦК КПСС.
30
Имеется в виду составленный К. Марксом «Конспект книги Льюиса Г. Моргана «Древнее общество»»; опубликован в книге «Архив Маркса и Энгельса», т. IX, 1941, стр. 1—192.
31
Имеется в виду книга Е. A. Freeman. «Comparative Politics». London, 1873 (Э. О. Фриман. «Сравнительная политика». Лондон, 1873).
32
См. L. H. Morgan. «Ancient Society». London, 1877, p. 19, а также «Архив Маркса и Энгельса», т. IX, стр. 4.
33
34
Энгельс имеет в виду сочинения Гая Юлия Цезаря «Записки о галльской войне» и Публия Корнелия Тацита «Германия».
35
При работе над первым изданием своего труда Энгельс пользовался следующими книгами Мак- Леннана: «Primitive Marriage. An Inquiry, into the Origin of the Form of Capture in Marriage Ceremonies». Edinburgh, 1865 («Первобытный брак. Исследование о происхождении обряда похищения в свадебных церемониях». Эдинбург, 1865); «Studies in Ancient History comprising a Reprint of «Primitive Marriage. An Inquiry into the Origin of the Form of Capture in Marriage Ceremonies»». London, 1876 («Очерки по древней истории, включающие перепечатку книги «Первобытный брак. Исследование о происхождении обряда похищения в свадебных церемониях»». Лондон, 1876); в дальнейшем, при подготовке четвертого издания (1891), Энгельс учел также вышедшее в Лондоне и Нью-Йорке в 1886 г. новое издание последней книги Мак-Леннана.
36
L. H. Morgan. «Ancient Society». London, 1877, p. 435.
37
К. Маркс. «Конспект книги Льюиса Г. Моргана «Древнее общество»» (см. «Архив Маркса и Энгельса», т. IX, стр. 21).
38
Имеется в виду книга: J. J. Bachofen. «Das Mutterrecht. Eine Untersuchung uber die Gynaikokratie der alten Welt nach ihrer religiosen und rechtlichen Natur». Stuttgart, 1861 (И. Я. Бахофен. «Материнское право. Исследование гинекократии древнего мира на основе его религиозной и правовой природы». Штутгарт,