свой, похоже, пытаешься продлить. Очень важно помнить о загрязнении окружающей среды. А яйцеклетки, знаешь ли, тоже стареют.
Сосчитать до десяти. Мэри-Энн прошла в кладовку и наполнила чайник экологически чистой водой из канистры. Она сама уже давно хотела оформить доставку, правда, руки все не доходили. Но не в этом дело! Дело в том, что это был ее дом, ее кладовка, ее кухня и ее право решать, оформлять доставку или нет. Она прошла назад к плите. Если даже билет до Миннесоты стоит десять тысяч, она плюнет и заплатит. Мици надо немедленно отправить домой.
— Кажется, когда ты привозила к нам Стива, он сказал, что хочет детей и большую семью, верно? — спросила Мици.
— А сколько жен ему хочется иметь, он, случайно, не говорил?
— Мэри-Энн, я не понимаю, почему тебя это так огорчает. Ведь вы же не были женаты. Прости и забудь. Живи дальше.
У Мэри-Энн лопнуло терпение.
— Ты шутишь, да? Мы жили вместе. Я пришла домой с работы раньше обычного, а он трахался с моей соседкой!
— Это не повод употреблять бранные выражения, — нахмурилась Мици.
Мэри-Энн с грохотом опустила чайник на плиту. И как только Мици это удается? Она уже не маленькая девочка и у психотерапевта провела немало времени, а мать по-прежнему доводит ее до белого каления.
Мэри-Энн выдохнула и подошла к столу. Мици рылась в сумочке.
— Мама, я хочу поговорить с тобой насчет Миннесоты.
— А, вот… — Мици выудила бумажку и нацепила очки. — Что у тебя завтра?
— Завтра? В субботу? Ну к пяти часам я должна быть на съемках. Всю следующую неделю у нас ночные съемки.
— Тогда замечательно. Мой рейс в 12.10. Ты меня подбросишь или мне вызвать такси?
— Твой рейс?
— Дорогая, неужели ты думала, что я тут поселилась навечно? Я живу в Сент-Поле. Возможно, там нет ни таких темпов, ни такого шика, как в мире кинозвезд, но это моя жизнь, и она мне нравится.
— Хорошо. Завтра. Разумеется, я провожу тебя в аэропорт.
— А сегодня я заказала для нас ужин в ресторане.
— Ужин в ресторане?
— Да, я была в твоем кабинете, делала замеры для ковра, потому что деревянный пол показался мне таким холодным. Я залезла в твой компьютер и нашла ресторан, в котором хотела бы побывать. Он называется «Плющ у побережья». Ты о нем слышала?
— Ты хочешь побывать в «Плюще»?
— Ну да, дорогая. Я безвылазно сижу в этом доме почти полтора месяца и хотела бы хоть раз сходить в ресторан. И Лидия сказала…
— Лидия?
— Твоя приятельница, продюсер. Она сказала, что «Плющ у побережья» — то самое место, где можно по выходным увидеть кинозвезд. Поэтому я позвонила и попыталась заказать столик, но они разговаривали со мной очень нелюбезно.
— В «Плюще» в пятницу вечером?!
— Да. Тогда я поговорила с Ким из офиса Джессики.
— С Ким?
— С помощницей твоего агента. Она очень милая и смышленая девушка. Известно ли тебе, что она окончила Калифорнийский университет и имеет две степени — магистра делового администрирования и права? В общем, Ким позвонила в «Плющ» и заказала нам столик на восемь часов. Машина подъедет в семь.
— Какая машина?
— Ну, мы же не будем сами за рулем? Ты выпьешь, я выпью — кто тогда поведет? Водитель доставит нас домой. Я не хочу, чтобы ты попала на обложку какого-нибудь бульварного издания. Только этого мне не хватало — чтобы мои партнерши по картам, стоя в очереди к кассе, увидели твою фотографию в поганом журнальчике! Итак, решено. Ты будешь готова к семи?
— Разумеется, — сказала потрясенная Мэри-Энн.
— Дорогая, вода вскипела. Чайник свистит, а ты не видишь. Надо сказать, Мэри-Энн, что я очень беспокоюсь за тебя. Боже, в каких облаках ты витаешь?
Мэри-Энн посмотрела на столик справа. Там сидели Риз и Райан. В другом конце ужинали Майкл и Кэтрин в компании своих агентов. Хотя она уже постепенно привыкала вращаться среди знаменитостей (а двоих даже считала своими подругами), тем не менее все время боролась с настойчивым желанием пялиться на этих небожителей, спустившихся с заоблачных вершин. Она тянула через соломинку третий коктейль «Серый гусь» с тоником. Вкус был мягким, водка шла легко, приглушая даже резкий голос Мици. Потом Мэри-Энн закажет каберне. «Надо напиться, впереди без малого еще сутки», — думала она.
— У тебя, наверное, ноги одеревенели, — сказала Мици, все еще смаковавшая первый клубничный «Дайкири». — Знаешь, милая, пьяная женщина выглядит непривлекательно, по крайней мере в глазах мужчины, который хочет иметь детей. Тебе следует помнить об этом, пока ты здесь.
«И где только Мици откопала эти правила?» — недоумевала Мэри-Энн. В одной из тех книжонок, которые раздают молодым мамочкам? Или наткнулась на них в магазине? И почему Мици так упорно навязывает эти правила Мэри-Энн, не замечая, что дочь выросла и добилась успеха?
— Мама, я вовсе не хочу замуж.
— Не говори ерунды. По-моему, Стив — отличная партия для тебя.
— Разумеется, если бы я мечтала о свободном браке. Ты меня удивляешь, мам. По-моему, ты, как никто другой, убеждена в том, что моногамность — одна из важнейших составляющих брака, — проговорила Мэри-Энн, залезая пальцем в бокал, чтобы выловить лайм.
— Важная, но не единственная. И потом, раз женщины не получают настоящего удовольствия от секса, а мужчинам он нужен, что плохого в том, если муж будет удовлетворять свои потребности, после того как родятся дети?
Мэри-Энн оторвала взгляд от лайма и уставилась на Мици.
— Мама, ты действительно считаешь, что женщины не получают удовольствия от секса?
— Мэри-Энн, это известно всем. Они могут притворяться, но на самом деле им это не нравится. Оргазм?! Что за выдумки? Я в него не верю, у меня его никогда не было. У твоего отца — да, а у меня — нет, но, заметь, у нас идеальный брак.
— Слушай, мне надо в туалет. — Мэри-Энн потянулась за сумочкой и замерла. — Постой, идеальный? Ты говоришь, что папа…
— Что?
— Если у вас идеальный брак, но тебе секс не нравится, а папе он все еще нужен, значит, он…
— Спит с другой женщиной? Ну разумеется. Странно, что ты раньше не догадалась.
Мэри-Энн почувствовала себя так, точно ей дали под дых.
— Что?
— С Нэнси Макинтош, своей секретаршей. У них это давно. По-моему, с той поры как я была беременна тобой, после близнецов. Точное число не назову, но догадываюсь об их очередной годовщине, когда он уезжает на «Карибскую конференцию». В этот ежегодный вояж он всегда берет ее с собой.
— Погоди. Это тянется больше тридцати лет, и вы все еще женаты?
— А с какой стати мне его бросать? Все прекрасно. У меня трое отличных детей, любимый дом, достаток, кредитные карты, все необходимое, и я избавлена от этой гадости.
— Ничего не понимаю. А Майкл и Мишелл знают?
— Мишелл знает, а твоему брату, по-моему, все равно. И мне тоже.
Мэри-Энн подняла глаза на официантку, проходившую мимо столика.
— Будьте добры еще водки с тоником.
— На твоем месте я бы вышла замуж за Стива. По крайней мере он старался быть услужливым. Кому