– Меня больше беспокоят грабители и убийцы.
– А что им здесь нужно? Ограбить меня? Убить? Если им это понадобится, запертая дверь не поможет. – Грейс со стоном вздохнула. – По крайней мере, если меня убьют, это произойдет быстро.
– Что за чушь ты несешь?
– Я и так умираю, только медленно.
– Что? – Джек рванулся вперед.
– У меня лимфосаркома.
Джек оторопел:
– Когда тебе поставили такой диагноз?
– Вчера вечером.
«Может, она ходила в больницу?» – подумал Джек.
– Грейс, ты уверена? Какие симптомы?
Она сморщила нос и натянула одеяло до подбородка.
– Лимфатические узлы увеличены, но не болят, лихорадка и озноб, потею по ночам, потеря веса... или скоро начну терять вес... и, без сомнения, увеличена селезенка.
Джек машинально присел на край софы и положил ладонь на лоб Грейс. В приемном покое он действовал быстро, автоматически. Но здесь, в этой квартире, рядом с этой женщиной мозг работал медленно, осмысливая ее слова.
– Грейс, да нет у тебя никакой лихорадки.
– Что ж, тогда пощупай лимфатические узлы, – посоветовала Грейс.
Джек отвернул одеяло, осторожно, но настойчиво высвободив его край из пальцев Грейс, затем ощупал ладонями ее подбородок, шею, плечи. Потом поднял свитер, и кончики его пальцев коснулись кожи Грейс.
У Грейс перехватило дыхание, она оттолкнула руки Джека. На ее щеках горел румянец, но это был румянец смущения, а не лихорадки.
– Что ты делаешь? – возмутилась она. Чувствуя даже через толстое одеяло, как бедро Джека прижимается к ее бедру, Грейс ощутила слабость в коленях и учащенное сердцебиение. И решила – вот еще один признак того, что она умирает.
– Грейс, я хочу осмотреть тебя.
– Осмотреть? – Грейс вытаращила глаза. – То есть как это... осмотреть?
– Как осматривает доктор.
– Тогда осматривай шею. Пощупай лимфатические узлы. Они огромные. – Грейс с трудом сглотнула слюну, а когда пальцы Джека начали осторожно ощупывать ее кожу под подбородком, у нее пересохло во рту. – Они так распухли, что я с трудом глотаю.
Джек профессиональным жестом ощупал лимфатические узлы на шее.
– Но они у тебя в норме. – Он устремил на нее строгий родительский взгляд. – Грейс, позволь мне осмотреть другие узлы.
– Под свитером? – испуганно спросила она.
– Да не буду я на тебя смотреть... если тебе от этого легче.
Грейс запрокинула голову на подушку и закрыла глаза.
– Ладно, делай, что нужно.
– Успокойся, это же не пытка, – сухо бросил Джек. Но Грейс уже не слышала его. Ее кожа горела от его близости. Его прикосновения под свитером были осторожными и нежными, и Грейс слишком поздно вспомнила, что на ней нет лифчика. Дыхание ее стало прерывистым, когда Джек стал нажимать на лимфатические узлы подмышек, а затем его пальцы, совершая круговые движения, двинулись к груди, и ладони накрыли соски.
Грейс закусила губу, чтобы не застонать. Соски тут же напряглись, отвердели, но, слава Богу, если Джек и заметил это, то не придал значения.
Закончив свое дело, доктор сел прямо и пристально посмотрел на Грейс.
– Кто тебе поставил такой диагноз? – спросил он. Грейс почувствовала себя настоящей дурой.
– Ты ведь не ходила к знахарям в китайский квартал, я надеюсь? Конечно, я всецело за альтернативные методы лечения... если только целитель не какой-нибудь слесарь, который изображает из себя светило восточной медицины, повесив на стенку в кабинете фальшивый диплом.
– Нет, в Чайна-таун я не ходила. И в больнице не была. В этом не было необходимости. – Она кивнула на книгу, лежавшую на журнальном столике.
Джек взял массивный том, прочел название на обложке: «Клиника Майо. Семейный медицинский справочник», затем статью на той странице, где был открыт справочник: «Лимфосаркома: симптомы, диагностика, лечение».
– Так, значит, ты сама поставила себе такой диагноз?
– Не надо много ума, чтобы прочитать и сравнить симптомы.
– Слава Богу, мало кто знает об этом справочнике, иначе я бы остался без работы, – с усмешкой сказал