pointed smile: and to the enemy, she makes a reverence, a gracious inclination of her jewelled neck. Chapuys screws up his eyes tight, and bows to the concubine.

After all these years! All these years he has picked his path, so that never, never was he brought face to face with her, never brought to this stark choice, to this damnable politesse. But what else could he do? It will soon be reported. It will get back to the Emperor. Let us hope and pray that Charles will understand.

All this shows on the ambassador’s face. He, Cremuel, kneels and takes communion. God turns to paste on his tongue. While this process occurs, it is reverent to close the eyes; but on this singular occasion, God will forgive him for looking about. He sees George Boleyn, pink with pleasure. He sees Chapuys, white with humiliation. He sees Henry dazzle in gold as he descends, ponderous, from the gallery. The king’s tread is deliberate, his step is slow; his face is blazing with solemn triumph.

Despite the best efforts of pearly George, as they leave the chapel the ambassador breaks away. He scurries towards him, then his hand fastens with a terrier grip. ‘Cremuel! You knew this was planned. How could you so embarrass me?’

‘It is for the best, I assure you.’ He adds, sombre, thoughtful, ‘What use as a diplomat would you be, Eustache, if you did not understand the character of princes? They do not think as other men think. To commoners’ minds like ours, Henry seems perverse.’

Light dawns in the ambassador’s eye. ‘Ahh.’ He lets out a long breath. He grasps, in that single moment, why Henry has forced him to make a public reverence to a queen whom he no longer wants. Henry is tenacious of his will, he is stubborn. Now he has carried his point: his second marriage has been acknowledged. Now, if he likes, he can let it go.

Chapuys draws his garments together, as if he feels a draught from the future. He whispers, ‘Must I really dine with her brother?’

‘Oh yes. You will find him a charming host. After all,’ he raises a hand to hide his smile, ‘has he not just enjoyed a triumph? He and his whole family?’

Chapuys huddles closer. ‘I am shocked to see her. I have not seen her so close. She looks like a thin old woman. Was that Mistress Seymour, in the halcyon sleeves? She is very plain. What does Henry see in her?’

‘He thinks she’s stupid. He finds it restful.’

‘Clearly he is enamoured. There must be something about her not evident to the stranger’s eye.’ The ambassador sniggers. ‘No doubt she has a very fine enigme.’

‘No one would know,’ he says blankly. ‘She is a virgin.’

‘After so long at your court? Surely Henry is deluded.’

‘Ambassador, keep this for later. Your host is here.’

Chapuys folds his hands over his heart. He makes George, Lord Rochford, a sweeping bow. Lord Rochford does the same. Arm in arm, they mince away. It sounds as if Lord Rochford is reciting verses in praise of the spring.

‘Hm,’ says Lord Audley: ‘What a performance.’ The weak sunshine glints from the Lord Chancellor’s chain of office. ‘Come on, my boy, let’s go and gnaw a crust.’ Audley chuckles. ‘The poor ambassador. He looks like someone being carried by slavers to the Barbary coast. He does not know what country he will wake up in tomorrow.’

Nor do I, he thinks. You can rely on Audley to be jovial. He closes his eyes. Some hint, some intimation has reached him, that he has had the best of the day, though it is only ten o’clock. ‘Crumb?’ the Lord Chancellor says.

It is some time after dinner that it all begins to fall apart, and in the worst possible way. He has left Henry and the ambassador together in a window embrasure, to caress each other with words, to coo about an alliance, to make each other immodest propositions. It is the king’s change of colour he notices first. Pink and white to brick red. Then he hears Henry’s voice, high-pitched, cutting: ‘I think you presume too much, Chapuys. You say I acknowledge your master’s right to rule in Milan: but perhaps the King of France has as good a right, or better. Do not presume to know my policy, ambassador.’

Chapuys jumps back. He thinks of Jane Seymour’s question: Master Secretary, have you ever seen a scalded cat?

The ambassador speaks: something low and supplicating. Henry raps back at him, ‘You mean to say that what I took as a courtesy, from one Christian prince to the other, is really a bargaining position? You agree to bow to my wife the queen, and then you send me a bill?’

He, Cromwell, sees Chapuys hold up a placating hand. The ambassador is trying to interrupt, to limit the damage, but Henry talks over him, audible to the whole chamber, to the whole gaping assembly, and to those pressing in behind. ‘Does your master not remember what I did for him, in his early troubles? When his Spanish subjects rose up against him? I kept the seas open for him. I lent him money. And what do I get back?’

A pause. Chapuys has to send his mind scurrying back, to the years before he was in post. ‘The money?’ he suggests weakly.

‘Nothing but broken promises. Recall, if you will, how I helped him against the French. He promised me territory. Next thing I heard, he was making a treaty with Francis. Why should I trust a word he says?’

Chapuys draws himself up: as far as a little man can. ‘Game little cockerel,’ Audley says, in his ear.

But he, Cromwell, is not to be distracted. His eyes are fastened on the king. He hears Chapuys say, ‘Majesty. That is not a question to be asked, by one prince of another.’

‘Is it not?’ Henry snarls. ‘In times past, I would never have had to ask it. I take every brother prince to be honourable, as I am honourable. But sometimes, Monsieur, I suggest to you, our fond and natural assumptions must give way before bitter experience. I ask you, does your master take me for a fool?’ Henry’s voice swoops upwards; he bends at the waist, and his fingers make little paddling motions on his knees, as if he were trying to entice a child or a small dog. ‘Henry!’ he squeaks. ‘Come to Charles! Come to your kind master!’ He straightens up, almost spitting in his rage. ‘The Emperor treats me like an infant. First he whips me, then he pets me, then it is the whip again. Tell him I am not an infant. Tell him I am an emperor in my own realm, and a man, and a father. Tell him to keep out of my family business. I have put up with his interference for too long. First he seeks to tell me who I can marry. Then he wants to show me how to manage my daughter. Tell him, I shall deal with Mary as I see fit, as a father does deal with a disobedient child. No matter who her mother is.’

The king’s hand – in fact, dear God, his fist – makes crude contact with the ambassador’s shoulder. His path

Вы читаете Wolf Hall: Bring Up the Bodies
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату