evident struggle it represented for my interlocutors to understand him, with the apparent, initial intention of using me as simultaneous interpreter ('Go on, translate the joke I just made to this daft cow, will you, she obviously didn't get it'), but with the real and determined intention of scaring them all away and thus monopolising my attention and my conversation. I tried not to pay him the former or allow him the latter and continued to do as I pleased, barely bothering to listen to him, or only when he spoke more loudly than normal, when I would catch ambiguous fragments or odd phrases which he interposed whenever there was a pause or even when there wasn't, though more often than not I didn't even understand the context, since the attache De la Garza attached himself to me at every moment, and at no moment did he cease to hold forth to me, whether I answered him or listened to him or not.

This began to happen after our first bout together, which caught me unawares, and from which I escaped feeling alarmed and battered and during which he interrogated me about my duties and my influence at the BBC and went on to propose six or seven ideas for radio programmes which ranged from the imperial to the downright stupid, often both at once, and which would purportedly prove beneficial to his embassy and our country and doubtless to him and his prospects, for, he told me, he was an expert on the writers of our poor Generation of '27 (poor in the sense of over-exploited and stale), on those of our poor Golden Age (poor because hackneyed and over-exposed), and on our not at all poor fascist writers from the pre-Civil War, post-Civil War and intra-Civil War periods, who were, in any case, one and the same (they suffered few losses during the fighting unfortunately), and to whom he did not, of course, apply that epithet, for this band of out-and-out traitors and pimps seemed to him honourable, altruistic people.

'I mean most of them were marvellous stylists, and who, confronted by such poetry and such prose, could be so mean-spirited as to mention their ideology? It's high time we separated politics and literature.' And to ram the point home: 'High bloody time.' He displayed that mixture of sentiment and coarseness, soppiness and vulgarity, mawkishness and brutality so common amongst my compatriots, a real plague and a grave threat (it's gaining support, with writers leading the way), foreigners will soon conclude that it is our main national characteristic. He had addressed me as 'tu' from the moment he saw me, on principle: he was one of those Spaniards who reserve what used to be the more formal 'usted' for subalterns and artisans.

I was about to throw a gauntlet at his slick, gelled hair (it would have stuck fast, no problem), but I didn't have one to hand, only a napkin and, despite the general cheapening of the age, it would not have been the same, and so I merely answered him, more curtly than scornfully, so as to lessen the tension:

'There is some prose and poetry whose very style is fascist, even though it's all about the sun and the moon and is signed by self-proclaimed left-wingers, our newspapers and bookshops are full of them. The same thing happens with people's minds or characters: some are, by their nature, fascist, even if they inhabit bodies that have a tendency to raise the clenched fist and do the right thing at marches and demonstrations with hordes of photographers pushing their way through and, of course, immortalising them. The last thing we need now is a rehabilitation of the mind and style of those who not only were fascists, but were proud to call themselves fascists, just in case you didn't recognise them by what they wrote, by every page they published and every person they denounced to the police. They've left enough of a mark on present-day writers without the need for that, although most keep quiet about it and look for rather less sullied antecedents, poor old Quevedo is usually the first in line, and some may not even be aware of their much more immediate legacy, which they carry in their blood and which boils inside them.'

'Dammit, man, how can you say that?' De la Garza protested, more out of confusion than genuine disagreement, for I hadn't given him time for that. 'How can you possibly tell that someone's style is, in itself, fascist? Or someone's mind. You're just showing off.'

I was tempted to reply by imitating his way of speaking: 'If you can't spot it four paragraphs into a book or after talking to someone for half an hour, then you know bugger-all about literature or people.' But I stood there thinking a little, thinking superficially. It really wasn't that easy to explain how, nor even in what that mind or style with all its many faces consisted, but I was able to recognise them at once, or so I thought then, or perhaps I was just showing off. I had been doing so, of course – although only to myself – when I spoke of four paragraphs and half an hour, I should have said or thought 'a few hours', and even that would have been pushing it. It takes perhaps days and weeks or months and years, sometimes you see something clearly in that first half-hour only to feel it fade, to lose sight of it and to recapture it, perhaps, a decade or half a lifetime later, if it ever comes back. Sometimes it's best not simply to let time pass, or to allow ourselves to become entangled in the time we grant to others or to become confused by the time we ourselves are granted. It's best not be dazzled, which is what time always tries to do, all the while slipping past. It isn't easy any more to define what fascist meant, it's becoming an old-fashioned adjective and is often used incorrectly or, of course, imprecisely, although I tend to use it in a colloquial and doubtless analogical sense, and in that sense and usage I know exactly what it means and know that I'm using it properly. But with De la Garza I had used it more than anything in order to annoy him and to put the dreadful fascist writers he so admired firmly in their place, I had taken an instant dislike to the man, I've seen so many of his sort from childhood on, and they never die, they just disguise themselves and adapt: they're snobbish and vain and extremely pleasant, they're cheerful and even, in form at least, affectionate, they're ambitious and rather false (no, they're not even entirely false), they try to appear refined and, at the same time, pretend to be one of the lads, even common (a very poor imitation, they don't fool anyone, their deep aversion to what they are imitating soon unmasks them), that's why they're so free with their language, thinking that this makes them seem more down-to-earth and will win round the reluctant, which is why they combine stiff refinement with the manners of the barracks and the vocabulary of the prison, military service served them perfectly to complete the picture; the final effect is that of a perfumed boor. De la Garza's mind did not strike me as fascist, even by analogy. He was merely a flatterer, the kind who cannot bear anyone to dislike them, not even people they detest, they aspire to be loved even by those they hurt. He was not the sort who would, on his own initiative, stick the knife in, or only if he needed to earn a few brownie points or to ingratiate himself or if he were given a special assignment, then he would have no scruples at all, because people like him are very adroit with their own consciences.

But I postponed these thoughts for later, and merely cocked my head and raised my eyebrows in response, as if agreeing or saying: 'What more can I say?' and let the matter drop, and he didn't press it, indeed he took advantage of my silence to tell me that he also knew a hell of a lot – purely as an amateur, he explained, not this time as an expert – about literary fantasy, medieval stuff too (that's what he said, he said 'a hell of a lot' and 'medieval stuff too'). From the way he said this, it was clear that he considered literary fantasy to be chic. I thought he would one day be Minister of Culture, or at the very least

Secretary of State of said branch, to use the old expression, although I've never known exactly what 'branch' meant in the bureaucratic rather than the botanical sense.

Those few seconds of political-cum-literary tension proved no impediment, as I said, to the attache who remained glued to my side or hard on my heels with scarcely a break once that initial encounter of ours was over and despite the fact that I overtly and frequently turned my back on him and talked to some of the other guests in the most obscure, affected and, for him, off-putting English I could muster. Thus, for example, the brief opportunity I had to speak to Tupra was marred by De la Garza's occasional and entirely inappropriate interpolations in Spanish. This was not until some time later, when the two of us were standing up drinking coffee by the sofas which, at that moment, were occupied by Wheeler, Beryl the girlfriend, the Dean of York's very buxom widow and two or three others, there is always a constant coming and going and changing of positions at these nomadic, informal buffet suppers.

The fact is that Wheeler had done nothing to bring us together, Tupra and me, and I began to think that his telephonic lecture about this fellow or, rather, about his surname and his first name had been pure chance and without any hidden agenda, however difficult I found it to imagine Peter restricting himself to a plain and boringly open agenda, let alone to the absolute absence of any agenda at all. He had been equally attentive to almost all his guests, assisted by Mrs Berry (more smartly dressed than usual), the housekeeper he had inherited from Toby Rylands when the latter had died years before, and by three waiters hired for the evening along with the viands and whose shift ended at midnight exactly, as Peter had slightly anxiously informed me (he was hoping that, by then, there wouldn't be many guests still hanging around). He and I had barely spoken, knowing that we would have time to talk the next day: I would stay the night at his house, as I sometimes did, so that I could spend the following morning with him and have Sunday lunch there. Studying him from afar, I hadn't noticed him paying particular attention to any one person, like the good host he was, nor bringing particular people together, at least not in my

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату