immediately understand him. Not that I understood a great deal more of what was talked about, or understood with any great precision the background to the matters discussed, but my curiosity was definitely more aroused than during the two lunches, which were truly soporific and whose subject-matter had proved far more abstruse for a layman. I remember translating questions for that disguised, ill-at-ease military man about what forces could be rallied by him and his colleagues, whoever they were, the guaranteed and the probable numbers, and that he replied that nothing was ever guaranteed in Venezuela, that anything guaranteed was only ever probable, and that the probable was always a complete unknown. And I remember that this answer irritated Mulryan, who tended to the absolutely specific and precise, and provoked one of Tupra's interventions, Tupra being perhaps more used to vagueness and evasion from his years of possible adventures abroad, and his various jobs and missions in the field, and from agreements he had brokered with insurrectionists, or so I thought, having constructed this past for him the moment I met him at Wheeler's house. 'Tell me the probable numbers then,' he said, thus dealing with both the interrogatee's reservations and Mulryan's bad temper. He also asked about the logistical support guaranteed 'from abroad', which I translated as 'desde el extranjero', adding 'exterior, de fuera, just so that there would be no misunderstandings. He doubtless understood, as I did, that this was a euphemism referring to one specific source of support, the United States. He replied that this depended in large measure on the result and popularity of the first phase of operations, that 'people from outside' always waited until the last moment before taking part in any enterprise and committing themselves fully, 'lock, stock and barrel', that was the expression he used, perhaps here in both the literal and figurative sense. However, seeing Mulryan's visible and growing irritation, he added that 'el Ambasador – that's what he called him, in English but with a strong Spanish accent, thus clearing up any possible doubt as to who he meant – had promised them immediate official recognition if there were little opposition or if this remained, from the start, 'emburbujada' – 'enbubbled' – I had never heard this ridiculous word in Spanish before, but I had no problem understanding it. The term struck me as distinctly unmartial, more suited to some foolish, smooth-talking politician or some equally foolish top executive, the modern equivalents of snake-oil salesmen.
'And do you think that's likely, that there will be no resistance or that it will be reduced to a few isolated pockets?' Mulryan asked (that is how I had translated the absurd word, faithfulness here would have been not only difficult but embarrassing). And he added: 'That hardly seems feasible with such a stubborn, argumentative leader, one who was idolised in his day, I mean, I imagine he still has a lot of loyal supporters. And if there's strong resistance, the people from outside won't lift a finger or recognise anyone until they see that the situation has gone one way or the other, and that could take time. They'll await events, but I imagine they've told you as much already.'
'Well, yes, that's possible, and that is, perhaps, how we should understand their advice. But if we don't touch the leader, don't harm him physically I mean, I doubt that many units would risk their lives defending his office, nor would many Venezuelan citizens. The current widespread discontent would work in our favour, and, as long as we promise early elections, the full support of the traditional political class is guaranteed.'
'You mean probable, don't you?' asked Tupra.
'Yes, highly probable,' said the soldier, correcting himself, embarrassed and without even a hint of a smile, he seemed very self-conscious, tense and fragile, as if he felt he was at fault or had conflicting loyalties.
It did not escape my notice that, during the interrogation, neither Mulryan nor Tupra addressed him by name, they did not call this ill-disguised civilian anything, not once did they say 'Mr So-and-So', nor, of course, 'General' or 'Colonel' or 'Commander', or whatever the man's rank was. I assumed they preferred me not to know whom they were talking to, since I knew everything they were talking about.
'Now let's get one important, indeed, vital thing straight,' Tupra went on. 'You would definitely not attack the leader himself, is that correct? According to what you've said, you're only after his post. But you would never, under any circumstance, compromise his physical integrity. Have I understood you correctly?'
The Venezuelan gentleman instinctively loosened his tie, or, rather, eased his anxieties by making that gesture; he fidgeted in his chair; he stretched his legs a little as if he had suddenly realised that the crease in his trousers was not quite straight, in fact, he did discreetly straighten his two trouser legs, first one, then the other, his feet off the ground, and I noticed that he was wearing short boots, made of some very dark green leather, like crocodile skin, though whether they were imitation or not, I don't know, I can't tell the difference. It seemed to me that he was thinking and playing for time, that he wasn't quite sure what the best answer would be. It seemed to me that Tupra was more skilful than Mulryan, which is why he didn't ask many questions, so as not to reveal his hand or to wear himself out, so as to remain fresh, supervising things from a distance.
'That would be too much like tempting Fate, if you know what I mean. It would be dangerous, it could prove counterproductive, lighting a flame that should never be lit, not even one the size of a match-flame. He mustn't be harmed in any way, we're all quite clear about that, we'll treat him with kid gloves, don't worry, he can't be touched. Otherwise, the support we're counting on would collapse. Not entirely, of course, but partially.'
I remember that Tupra affected a pitying smile and paused, and that Mulryan didn't dare start asking questions again until he was sure that his superior had once again withdrawn momentarily from the interrogation. And he was right to hold back, because Tupra had not yet moved aside.
'You don't seem very determined,' he said. 'And in ventures like this, a lack of resolve means that failure is not only probable but guaranteed. As does a lack of hatred, you should know that, sir, either from your studies or from personal experience. In my experience, at least, you always need to be prepared to go further than is necessary, even if you don't go that far in the end, or decide to rein yourself in when the moment comes, or if it simply proves unnecessary. That, however, must be the prevailing spirit, not its opposite. You would agree, would you not, that one cannot impose a limit beforehand, setting the bar below what might prove necessary? If your resolve and your mood are as you say they are, then in my view you should hold back. And I would, for the moment, advise against any support or financial help.'
This somewhat unconvincing soldier shook his head vehemently while he listened to my Spanish version of Tupra's words, perhaps like someone who cannot believe what he is hearing or despairs over some extremely expensive misunderstanding, but perhaps, also, like someone who realises too late that he has given the wrong answer and, by doing so, has brought about an irremediable disaster, because, depending on the nature of the blunder, any retraction or rectification or clarification will always sound insincere and self-interested – like backing down. That phoney civilian or phoney soldier could well have been thinking: 'Oh, bollocks, what they wanted to hear was that we wouldn't blink an eye if we had to kill him and not, as I thought, that we would save the bastard's skin however difficult he made things for us.' Yes, he could have been thinking that, or something else which I had neither time nor imagination to elaborate in my mind, because as soon as my Spanish stopped, he was quick to protest.
'No, senores, you've misunderstood me,' he said anxiously and with rather more feeling than he had shown up till then. Or perhaps he didn't, but that's how I remember it, the precise way different Latin Americans speak gets very confused in one's memory and in the retelling too. 'Of course we'd be prepared to get rid of him, if we had no alternative. We certainly don't lack resolve and, as for hatred, well, you can summon up hatred in no time at all, from one moment to the next, all you need is a spark, a few well-chosen phrases and the fire spreads, but it's best not to start out with the flames too high, the fire might burn itself out, better a cool head than hand-to-hand combat, don't you agree? All I meant was that we believe that harming the leader might not be necessary, that it would be most unlikely and preferable for all concerned if we didn't. But, believe me, if he made any difficulties, and we had to kill him in order to keep things on an even keel, then we certainly wouldn't shrink from that. I mean, it's just a matter of a single shot, isn't it, and that's that, it's quick and it's easy, we have a number of men who are used to that kind of thing. And if his supporters complain, too bad, the liberator's gone. They can say what they like, but there's nothing they can do about it, the tyrant's dead, kaput.'
'It's quick and it's easy,' I thought. 'Don't I know it, there have always been a number of men used to that kind of thing. In the temple, in the ear, in the back of the neck, a gush of blood, but you can always clean that up later.' I translated his words with as much feeling as I could muster, Tupra and Mulryan weren't looking at me while I was doing this, but at him, at the Venezuelan, this was something I was always very struck by, because, normally, people instinctively look at the person emitting the sounds, the person speaking, even though he's only translating, even if he's only the person reproducing and repeating and not the person speaking, but they, on the other hand, invariably fixed their attention on the person originally responsible for uttering the words, even though the latter had to remain silent while his words were transmitted. This, I noticed, tended to make interrogatees nervous, for they always looked at me despite only understanding me by deduction (a fairly easy deduction on their part).