when you taught at Oxford. He was the one who discovered you, if I may use that expression. The first to speak of you to me and, I imagine, to the others.

The one who discovered your good gifts, as I think I told you, what, fifteen years ago? Twenty? No, it can't be that long.'

It didn't seem very likely to me. It was possible, but in that case, who were the 'you' and the 'her' alluded to in the report? '… It's almost frightening to imagine what he must know, how much he sees and how much he knows,' it said. 'About me, about you, about her. He knows more about us than we ourselves do. About our characters I mean. Or, more than that, about what shaped us. With a knowledge to which we are not a party …' Perhaps 'you' was Cromer-Blake, my other Oxford friend from that time and who was also a great friend of Rylands; and then 'her' had to be Clare Bayes, my former lover, from my youth, and whom I had never seen again. But that would mean that Cromer-Blake had belonged to the group as well, and that didn't fit at all; although, who knows, in Oxford everyone pretends all the time… I didn't believe Wheeler in that respect. I assumed that he didn't want to tell me who had written that report and it was easy to attribute it to someone who was dead. Or else he preferred not to confess it had been him, that was more likely. He was always reserved, except when he dropped his guard a little, as on that Sunday.

'What happened to your wife, what happened to Valerie?' And again I had that sense of abuse or sacrilege on my lips when I pronounced her name.

This time he raised his hand to his forehead, the same hand on which he had been resting his cheek and chin, while his other hand was holding, no, gripping his walking stick. He narrowed his eyes as we short-sighted people do in order to see into the distance and no longer directed them at me, but further off, at some point in the garden or the river, through the windows.

'We miscalculated, or, rather, it never even occurred to me that a calculation needed to be made. Had the group been formed earlier, if whoever had come up with the idea had done so a few months before (Vivian, Menzies, Cowgill or Crossman, or it might have been Delmer or even Churchill himself), she might not have been allowed to go so far. Or else I wouldn't have let her. They would of course: they would stop at nothing.' And here he used the Spanish expression pararse en barras. 'But I wasn't around much during the War, I was away on those 'special employments.' I only came back occasionally and then only briefly, and so I probably wouldn't have been able to prevent it anyway' He stopped. He must have been thinking that he had started, but that he could still stop. But I think he decided not to make a dilemma out of it and simply to carry on. 'Valerie, like almost everyone then, wanted to make an active contribution, to help in some way. As I said, she spoke excellent German, because she had spent many summers in her childhood and adolescence with an Austrian family who were old friends of her parents, and the couple's youngest daughter was about her age; there were three other children, the eldest of whom was ten years older than her. She used to spend the summers in Melk, on the banks of the Danube, in Lower Austria, near the famous Benedictine abbey, you know, the Baroque monastery' He saw my blank look, and added, as a parenthesis: '(It doesn't matter, there's no reason why you should know it.) And the girl who was the same age as her used to spend Christmas with her here in England. When war broke out, Val thought of volunteering as an infiltrator and being sent to Germany. However, she knew she wasn't very brave and would easily have lost heart and been discovered at once. She was very willing and intelligent, but she just didn't have the right temperament for a job like that. She lacked the necessary aplomb and the ability to pretend or, indeed, to deceive. She would never have made a good spy. Contrary to popular belief, most people wouldn't or couldn't spy. Besides, she was very young, only nineteen when the War began; I was seven years older than her at the time, but now the gap in our ages is much greater, and I oughtn't to let that gap get any bigger.' As if to confirm this, he looked down resignedly at his own veined, wrinkled, freckled hand. 'She worked as a translator and interpreter for the Foreign Office until, in August 1941, all the propaganda, both black and white, was handed over to the PWE, and they recruited as many people with a good knowledge of German as they could. The Political Warfare Executive,' he explained at last, and I immediately tentatively translated this to myself: ''El Ejecutivo de la Guerra Political I thought; or 'El Ejecutivo Politico de la Guerra' or perhaps 'del Guerrear' would be closer.' 'I thought this would suit her well. It was quite safe. I didn't want her running any risks, excessive risks, I mean, I didn't want her to be too exposed, because obviously everyone was running risks, as you know, at the front and in the rearguard. The PWE was a secret department and purely temporary, lasting only as long as the War, and began to be dismantled as soon as Germany signed the unconditional surrender on May 7, 1945. Its name or its acronym didn't become public knowledge until much later. A lot of the people who worked there didn't even know they were working for it and thought they were just part of the Foreign Office's PID, Political Intelligence Department, supposedly a small, non-secret section of the Ministry. The people who wrote the white propaganda (the BBC broadcasts intended for Germany and occupied Europe, for example, or the pamphlets that the RAF threw out of their planes on their raids, bearing the imprint of His Majesty's Government and all that) tended to know absolutely nothing about the existence of the black propaganda, or even the grey propaganda, which was being created by their colleagues, who were working in separate divisions and in utmost secrecy. The great advantage of the black propaganda was that no one ever acknowledged that it was British in origin, and we, of course, always denied authorship. As a consequence, the people involved had a completely free hand, with almost no restraints. Remember that officially we weren't doing certain things, even though we were doing them undercover. We never admitted it, because, among other reasons, hardly anyone knew that such things were being done. When Richard Crossman talked about the PWE in the 1970s, in a newspaper article about Watergate that had a lot of repercussions at the time (I remember that Lord Ritchie-Calder and others intervened), he admitted that during the War there had been what he called 'an inner Government' with rules and codes of conduct that were completely at odds with those of the visible public Government, and he added that during total warfare, this was a necessary mechanism. Crossman was one of the key figures in the PWE, although not as important as Sefton Delmer, who was the genius responsible for creating a whole new concept of psychological warfare as purely destructive. Crossman had been a member of Harold Wilson's Cabinet in the 1960s and so his views were respected and what he said couldn't easily be contradicted…'

Wheeler stopped. I thought he must have grown tired again or that his mouth was dry from so much talking. It was incredible how fluently he spoke when his words did not get stuck, even if he had perhaps lapsed again into that strangely introspective loquacity. I wondered when we would return to the young Valerie, forever young and growing daily ever younger than him. I asked him if he would like something to drink, and he said, yes, a glass of water and told me to help myself to whatever I wanted, that I should ask Mrs. Berry to bring it, and he apologized for not having offered me anything before. I replied that I would go to the kitchen myself, preferring not to bother her. I brought him his water and, after opening a cold beer for myself, took the opportunity to satisfy a minor curiosity:

'Was black propaganda also called 'the black game'? Are they the same thing? You used that expression earlier.'

'Yes,' he said. 'Well, it doesn't only refer to propaganda, but to all black operations. It may have been Crossman and Delmer who invented the term, I'm not sure. According to them, the Americans-who, in part, copied us when it came to subversion techniques and who have reveled in using them ever since (rather clumsily, it must be said)- never learned to apply them as we did, to play it as a game despite the gravity of the situation. Far worse, they didn't give it up in peacetime. There was a book published about twenty or twenty-five years ago entitled The Black Game. I read it, it's written by someone called Howe.'

'Was it also known as 'the wet game'?' I was almost certain now that 'wet gamblers' had been the term used by Perez Nuix on the night she visited me unannounced.

'It's not a term I've heard very often, but possibly, yes. Perhaps because black operations often involved blood being spilled. White operations, on the other hand, rarely did; they were dry. But where were we?' he added, slightly irritated. 'Why am I telling you all this? Oh dear me, I've forgotten again.' The Spanish equivalent of 'Oh dear me' would be 'Ay Dios,' but in English there was no mention of God. Perhaps his memory could no longer stretch as far as it once could, from the beginning of a story to its end. Perhaps that was the one area in which his recent decline had become noticeable. He lost sight of the initial thread, although it took only the slightest of nudges for him to recover it.

'You were telling me about your wife,' I said to help him out. 'About what she did during the War.'

'Ah, yes, I was going to tell you how Valerie died, since you ask, and not for the first time either,' he replied. 'But it's important that you understand what the PWE was and how it worked, that you grasp precisely what she

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату