— Мы партнеры, — пояснил Марш.

— Если бы вашему партнеру грозила опасность, вы бы пришли ему на помощь?

Эбнер Марш, вспомнив истории о вампирах, которые рассказывал ему Джошуа, сразу помрачнел.

— Джошуа знает, что если у него будут какие проблемы, он всегда может обратиться ко мне, — заметил Марш: — Только негодяй способен оставить своего партнера в беде.

— Это все слова, — презрительно бросила Валерия и тряхнула головой, откинув с плеч тяжелые пряди черных волос. На палубе было ветрено, и ветер снова принялся играть с ее локонами. — Джошуа Йорк — великий человек, сильный. Король. Он заслуживает лучшего партнера, чем вы, капитан Марш.

Эбнер Марш почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.

— Что, черт возьми, вы такое несете?

Валерия криво усмехнулась.

— Вы без спроса вторглись в его каюту, — сказала она.

Внезапно Марш пришел в ярость.

— Это Йорк сказал вам об этом? Разрази его гром, мы же все с ним выяснили. Да и не вашего ума это дело.

— Как раз моего, — не уступала она. — Джошуа в большой опасности. Он смел и безрассуден. Ему нужна помощь. Я хочу помочь ему, а вы, капитан Марш, только бросаетесь словами.

— Я никак не возьму в толк, о чем вы говорите, мадам, — сказал Марш. — В какой такой помощи нуждается Джошуа? Я предлагал ему помощь в деле с этими проклятыми вам… ну, с тем делом, которым он занимается, но он не захотел принять ее от меня.

Внезапно лицо Валерии смягчилось.

— Вы на самом деле хотите помочь ему? — спросила она.

— Он, черт бы его побрал, мой партнер.

— Тогда поверните ваш пароход в обратную сторону, капитан Марш. Увезите нас отсюда назад в Натчез, в Сент-Луис, вое равно куда. Только не в Новый Орлеан. Завтра мы не должны находиться в Новом Орлеане.

Эбнер Марш фыркнул.

— Не должны?

Валерия ничего не ответила и отвела взгляд.

Тогда Марш продолжил:

— Это, да будет вам известно, пароход, а не какая-нибудь кобыла, которую я могу повернуть, куда мне заблагорассудится. У нас есть расписание, которого мы должны придерживаться, купившие билеты пассажиры, груз, в конце концов. Нам нужно быть в Новом Орлеане. — Он нахмурился. — А как же Джошуа?

— С приходом рассвета он будет сладко спать у себя в каюте, — сказала Валерия, — а когда проснется, то будет находиться вне опасности и следовать вверх по течеию реки.

— Джошуа — мой партнер, — заметил Марш. — Человек должен доверять своему партнеру. Может быть, я один раз и шпионил за ним, но больше ничего подобного не позволю себе повторить, ни ради вас, ни ради кого бы то ни было. И поворачивать «Грёзы Февра» без его ведома я не стану. Теперь же, если Джошуа подойдет ко мне и скажет, что не хочет заходить а Новый Орлеан, черт с ним, может, мы это и обсудим. Только так и никак иначе. Вы хотите, чтобы я спросил об этом Джошуа?

— Нет! — в испуге воскликнула Валерия.

— В любом случае мне следовало бы.рассказать ему об этом, — сказал Марш. — Он должен знать, что вы за его спиной что-то затеваете.

Валерия взяла его под руку.

— Прошу вас, не надо, — взмолилась она и сильнее сжала его руку. — Посмотрите на меня, капитан Марш.

Эбнер Марш хотел было освободиться, но что-то в ее голосе заставило eго повиноваться. Он заглянул в бездонные фиалковые глаза и уже не смог отвести взгляда.

— Нельзя оторвать взгляд, правда? — с улыбкой произнесла Валерия. — Я видела, как вы смотрели на меня раньше, капитан. Вы не в силах отвести взгляд.

У Марша пересохло в горле.

— Я…

Валерия игривым, кокетливым жестом откинула волосы назад.

— Не может быть, что, кроме кораблей, вы больше ни о чем не мечтаете, капитан Mapш. Этот пароход — холодная жестянка. Теплая плоть лучше, чем дерево и металл. — Марш никогда не слышал, чтобы женщина произносила подобные слова. Он стоял, как громом пораженный. — Иди сюда, — сказала Валерия и потянула его к себе. Теперь он был всего в нескольких дюймах от ее обращенного к: нему лица. — Посмотри на меня, — снова сказала она.

Марш чувствовал ее трепещущее тепло. Она была так близко, стоило только протянуть руку. Глаза как два сиреневых омута, холодные, бархатные, манящие.

— Ты хочешь меня, капитан Марш, — прошептала она.

— Нет, — отшатнулся Марш.

— О нет, ты хочешь меня. Я вижу в твоих глазах желание.

— Нет, — запротестовал Марш. — Ты… Джошуа…

Валерия рассмеялась; смех у нее был легкий и непринужденный, чувственный, музыкальный.

— Не беспокойся о Джошуа. Возьми то, что тебе предлагают. Ты боишься, поэтому сопротивляешься. Не бойся.

Эбнер Mapш резко встряхнулся. Тут только до него дошло, что от страстного желания его начало трясти. Никогда в жизни он не желал женщину так, как сейчас. Bсe же он сопротивлялся, боролся с соблазном, хотя глаза Валерии продолжали притягивать его. Мир вокруг тонул в ее благоуханном аромате.

— Отведи меня в свою каюту, — прошептала она. — Сегодня я твоя.

— Ты? — слабо произнес Марш, чувствуя, как по лбу струится пот и застилает глаза. — Нет, — пробормотал он. — Нет, это не…

— Все может быть. Тебе нужно только пообещать.

— Пообещать что? — хрипло переспросил Марш.

Фиалковые глаза замерцали.

— Увези нас от Нового Орлеана прочь. Пообещай мне это, и я твоя. Ты же так хочешь этого. Я знаю наверняка.

Эбнер Марш взял Валерию за плечи. Его тело трясло. Губы пересохли. Ему хотелось смять ее в своих медвежьих объятиях, затащить в постель. Но вместо этого, призвав на помощь все свои силы, он грубо отстранил женщину. Она вскрикнула и, пошатнувшись, упала на одно колено. Марш, вырвавшись из плена ее глаз, зарычал:

— Убирайся отсюда! Убирайся с палубной надстройки, чтоб духу твоего здесь не было. Не знаю, что ты за женщина, но убирайся отсюда, ты ничто, ты… убирайся отсюда!

Лицо Валерии снова было обращено в его сторону. Она оскалилась.

— Я могу заставить тебя… — начала она злобно.

— Нет, — твердо прозвучал за ее спиной ровный голос.

Из тени вышел Йорк. Он появился так внезапно, что показалось, будто сама тьма приобрела очертания человеческого тела. Валерия, издав глубокий утробный звук, метнула в него гневный взгляд и бросилась вниз по трапу.

Марш почувствовал себя таким опустошенным, что едва мог держаться на ногах.

— Проклятие, — пробормотал он, вытащил носовой платок и вытер со лба пот. Все это время Джошуа терпеливо наблюдал за ним. — Не знаю, Джошуа, что ты видел, но это совсем не то, что ты можешь подумать.

— Я точно знаю, что происходило, Эбнер, — ответил Джошуа. Голос его не показался Маршу сердитым. — Я находился здесь почти все это время. Когда я заметил, что Валерия вышла из кают- компании, то отправился на ее поиски. Услышав на палубной надстройке голоса, я поднялся наверх.

Вы читаете Грёзы Февра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату