Лизаны прежде, чем выстрелит пушка. Прогремел выстрел, и он увидел, как перевернулась лодка. Сообщников Лизаны разбросало в разные стороны, и они поплыли ко второй лодке. А сам Лизана поплыл к берегу.
Саймон приглушенно выругался, увидев, как Лизана растворился в тени нависших над берегом веток деревьев. Все остальные пираты, преследуемые солдатами, плыли по течению. Но хитрый Лизана выбрал противоположное направление.
Черт! Он сейчас уйдет!
Саймон бросился вдогонку за Лизаной.
На другом берегу реки снова грянул пушечный залп. Перевернулась вторая лодка. Мрачно ухмыляясь, Саймон пробирался сквозь густые заросли. Ветки хлестали его по лицу. Он едва не упал, споткнувшись о корень дерева, и выругался. Заросли кончились так же внезапно, как и начались. Саймон вышел на залитую лунным светом просеку. На другом конце ее он увидел бегущую темную фигуру.
– Лизана! – крикнул Саймон и бросился вслед. – Стой, а не то я стреляю!
Он вскинул пистолет, как вдруг вспомнил, что забыл его зарядить.
Лизана остановился, медленно обернулся и вынул из ножен меч.
– Надо же, какая встреча! Майор Вудворд, – ухмыльнулся он, глядя на приближающегося Саймона. – Друг мой.
– Жак Лизана, ты арестован. Сдавайся!
– Сдаться? – переспросил Лизана, держа наготове меч. – Никогда. Не хочу умирать медленной смертью на виселице, чтобы на меня пялились американцы. Придется тебе убить меня здесь. Не думаю, что ты горишь желанием это сделать.
Саймон отбросил незаряженный пистолет и вытащил меч.
– Ты будешь удивлен, узнав, как мне не терпится тебя прикончить. – В этот момент Саймон позабыл все обещания, данные Камилле, о том, что он арестует Лизану без кровопролития. Перед ним стоял человек, которого он ненавидел целых десять лет, и он не упустит возможности отомстить. – Ты убил моего брата! За это я убью тебя с превеликой радостью.
Лизана встал в боевую позицию и удивленно спросил:
– Твоего брата?
Саймон кивнул и стал обходить Лизану вокруг, выбирая нужную позицию для нападения.
– Помнишь тот военный корабль, на который ты напал десять лет назад? Одну из пушек на нем заряжал мой брат. Одним из пущенных тобой пушечных ядер его разнесло на куски. Ты, конечно, уже позабыл об этом сражении. Еще бы! Тебе так часто приходится убивать невинных людей! – продолжил Саймон. – Но я помню тот миг, когда мне сообщили о смерти брата. И как мне пришлось объяснять отцу, что его старший сын погиб из-за жадности пирата.
– Не из-за жадности! – огрызнулся Лизана. – Этот корабль стоял у меня на пути, а мне нужно было отомстить. Мне жаль твоего брата, но он умер, исполняя свой долг.
Издав яростное рычание, Саймон сделал выпад в сторону Лизаны и поранил ему щеку. Они отскочили друг от друга. Лизана выругался и провел рукой по щеке.
При виде крови врага Саймон испытал мрачное удовлетворение.
– Долг солдата – умереть за родину, – сурово произнес он. – Но мой брат не умер за родину. Ты не дал ему такой возможности!
Лизана помрачнел:
– Да, умереть таким молодым и впрямь ужасно. – Он занял оборонительную позицию. – Моей жене, когда она умерла, было всего двадцать. Ты знал об этом, майор? Она истекла кровью у меня на руках. Она была повинна лишь в том, что была моей женой. Погибли мой брат и его жена – родители Камиллы. Думаешь, я мог отпустить с миром убийц? Пусть они даже и поступили служить в американский флот. Я не мог этого сделать. И ты бы тоже не смог, – добавил Лизана упавшим голосом.
Одно дело слышать, как Камилла рассказывает о мести своего дядюшки и говорит, что стоит только начать месть – и ей никогда не будет конца. А совсем другое дело – видеть страдание на лице Лизаны, слышать боль в его голосе, когда он рассказывал о смерти своей жены.
– Черт! – воскликнул Саймон, злясь и на Камиллу, и на Лизану. Он сделал выпад, но пират парировал его. – Ты говоришь так, словно не убивал сотни человек, словно никогда не воровал и не лгал!
– А скольких людей ты убил в сражениях? – презрительно отозвался Лизана. – Просто из-за того, что твое правительство развязало очередную войну. Я никогда не убивал женщин и детей. И не убивал тех, кто не оказывал мне сопротивления.
Саймон сделал очередной выпад и порезал левую руку Лизаны. Тот отскочил и крепко выругался. Было заметно, что он устал.
Издалека донеслись крики и пистолетные выстрелы: солдаты окружили пиратов. Теперь Саймона беспокоил лишь Лизана: все остальное не будет иметь никакого смысла, если Лизане удастся ускользнуть.
– Скажи мне, майор, – произнес пират, глядя на кровь, стекавшую по рукаву его рубашки, – как ты объяснишь мое убийство жене? Или тебе все равно, что моя смерть разобьет Камилле сердце?
При упоминании о жене Саймон еще крепче сжал рукоять меча. Сейчас ему меньше всего хотелось думать о разбитом сердце Камиллы.
– Моей жене уже все известно. Она ждет меня у Фонтейнов.
Меч в руке Лизаны задрожал.
– Знает? – недоверчиво переспросил он. – И она не возражала, когда узнала, что ты собираешься меня