рядом с накрытым к обеду столом.

Девушка глубоко вдохнула, пытаясь прогнать от себя страшные воспоминания.

– Да, была. Не во время самого нападения, конечно. Я прибежала позже, поэтому и осталась жива.

На лице майора появилось задумчивое выражение.

– А Жак в это время возвращался из Нового Орлеана, потому он и избежал гибели. Верно?

Камилла молча кивнула. Дядя Жак едва успел проститься со своей женой – она испустила дух у него на руках.

– После этого, – пробормотала она, запинаясь, – дядя Жак сказал, что не хочет, чтобы меня что-либо связывало с пиратством.

– Неудивительно.

– Вот почему я живу теперь с тетей Юджинией, сестрой моей матери. Дядя Жак решил, что мне лучше привыкать жить в цивилизованном обществе.

Тяжело было в четырнадцать лет потерять обоих родителей и тетку, но еще тяжелее было в тот момент, когда любимый дядя заявил, что теперь ей придется жить не с ним, а с незнакомыми людьми. Но после того как дядя Жак сказал, что он не только будет по-прежнему грабить корабли, но и постарается отомстить английским пиратам, которые убили его жену и брата, Камилла оценила мудрость его решения: действительно, будет лучше, если каждый из них пойдет своим путём. Сама же Камилла после той кровавой бойни решила, что не хочет больше иметь ничего общего ни с пиратством, ни с каперством.

Ее отвращение к этому ремеслу лишь усилилось, когда она увидела, как переменился после того страшного дня ее дядя. Он стал безжалостно расправляться с английскими пиратами: выслеживал их поодиночке и убивал самым жестоким образом. Слышала Камилла и о том, как дядя Жак разделался с американским военным кораблем, экипаж которого хотел захватить корабль дяди, когда тот бороздил Атлантический океан в поисках убийц своих родных.

Отомстив, он немного успокоился и опять стал похож на того беспечного капера, которого Камилла знала с детства. Он вернулся в Новый Орлеан и снова начал общаться со своей племянницей. Но иногда, когда он говорил об англичанах, Камиллу пробирала дрожь от макушки и до пяток. Она боялась, что дядя закончит жизнь так же, как и ее родители. От этой мысли ей становилось очень грустно.

Майор Вудворд с шумом выдохнул.

– Черт побери! Разрази меня гром! Подумать только – дочь Лизаны! – Он покачал головой. – Просто не верится. Хотя это многое объясняет.

Камилла заглянула ему в глаза:

– Что объясняет?

– Почему вы так отважно повели себя на балу. Почему вы до сих пор не замужем. Почему вы пытались меня шантажировать.

– Но вы ведь поможете? – Камилла нервно теребила платок в руках. – В обмен на мое молчание?

Майор снова отстранился от нее и, подойдя к незапряженной телеге, бросил взгляд на улицу, где стояла лавка дяди Жака.

– Я еще не решил. Но, право слово, не стоит вам вмешиваться в это дело, мадемуазель.

– В какое дело? Вы имеете в виду несчастье, постигшее мою кузину?

– Ну да. – Майор помолчал. – И в те планы, что задумали осуществить мы с Жаком Лизаной.

Камилла даже не пыталась скрыть раздражение в голосе:

– Вы уж выбирайте: либо одно, либо другое. Я во что бы то ни стало должна разыскать солдата, который лишил Дезире невинности. И вы мне поможете, даже если мне придется заставить вас это сделать.

– Да неужто? – Вудворд вскинул голову и бросил на девушку убийственный взгляд. – По-моему, ваша угроза разоблачить мой… э-э… деловой договор с вашим дядюшкой не более чем пустая угроза. Неужели вы настолько не любите своего дядю, что готовы пойти к властям и рассказать им все, что знаете про его аферы?

Камилла не ожидала, что Вудворд использует этот аргумент в их споре. Впрочем, ответ у нее уже был готов.

– Да, верно. Я не хочу, чтобы пострадал дядя Жак. А вот вас мне совсем не жалко. Я знаю, как положить конец вашим махинациям. Навряд ли вы уже успели крепко сдружиться с моим дядюшкой. Так что, если я расскажу дяде Жаку, как вы меня оскорбили на вчерашнем балу, вам несдобровать.

– Как я… – Вудворд шагнул к Камилле. Глаза его метали молнии. – Как же это я вас оскорбил?!

Камилла снисходительно пожала плечами:

– Дядя Огаст вот считает, что оскорбили. А если я поплачусь дяде Жаку и расскажу ему, как меня прилюдно унизили, то, уверяю вас…

– Он сразу поймет, что вы пытаетесь им манипулировать! – воскликнул майор. Однако его убийственный взгляд потерял свою былую силу.

– Все может быть. А если я решу быть откровенной до конца и скажу ему, что вы отказались помочь найти совратителя моей невинной кузины…

Майор метнул на Камиллу такой злобный взгляд, какой сделал бы честь самому Жаку Лизане:

– Не посмеете. Ведь дядя Жак может обо всем рассказать вашему другому дяде.

– А вдруг посмею? На что спорим? Пойдемте в лавку дяди Жака. Прямо сейчас. Интересно, как он отреагирует?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату