– Нельзя же винить юношу за то, что он любит родную страну… – начала было Глориен, но тут Стив вдруг хлопнул ладонью по столу, возопив:
– Пики! – Взгляды всех собравшихся обратились к нему. Стив покраснел. – Ох, простите…
– О чем это вы думали? – поинтересовался Терон.
– О пиках, – менее воодушевленно пояснил Стив. – Профессор Роланд всегда твердил, что это «наилучшее оружие пешего воина против кавалерии», или как-то так.
– Ни разу о них не слыхал, – с подозрением в голосе заметил Эрельвар.
– Нет, здешняя кавалерия еще не достигла такого развития, как в нашем мире к тому времени. Но швейцарские кондотьеры были для конницы сущим наказанием.
– А что это за оружие, эта… пика?
– Это тяжелое копье примерно… э-э… от двенадцати до шестнадцати футов длиной. У нее крепкое острие и, по-моему, крестовина посередине. И острая пятка, чтобы втыкать в землю.
– А, такой пользуются, когда идут на вепря? – догадался Делариан. – Втыкают в землю и крепко держат?
– Да.
– Не представляю, какой от подобного оружия может быть прок, – сказал Эрельвар. – Кавалеристы несколько сообразительнее, чем вепри.
– И что же они сделают? – парировал Стив. – Не пойдут в атаку? В таком случае пика уже выполнила свою задачу.
Эрельвар немного пораскинул умом.
– Скажем, сделают обходной маневр?..
– Да ведь пики-то можно тоже повернуть! Причем куда быстрее, чем кавалерия успеет увернуться от них.
– По-моему, паренек прав, – встрял Цадхок. – Я разумею, как оно работает, особливо большим числом.
– Морвы могут просто пустить в ход арбалеты, – стоял на своем Эрельвар.
– А пиками можно загородиться и от стрел, – заявил Стив, теперь довольно отчетливо припомнивший подробности. Слава Богу, Роланд был просто фанатиком этой темы.
– Да как же, Мортос помилуй, копьем загородиться от стрелы?!
– Задние шеренги выставляют пики вперед под наклоном. Все равно что пускать стрелы в густой кустарник. Потыкавшись в гуще, они без малейшего вреда падают на землю.
– Чтобы воевать подобным оружием, нужна холодная голова, – вслух размышлял Терон. – А также сноровка, чтобы совладать с такой неповоротливой вещью.
– Скажем, дельвийская? – предположил Эрельвар, бросив взгляд на Цадхока.
– Гм-м, – произнес тот. – В Дельдвар нам все одно не вернуться, покудова эта война не подойдёт к концу. Да, пожалуй, мы произведем опыты с этими вашими «пиками». Нам понадобится время, чтобы их соорудить, – денек либо около того.
– Отлично, – подытожил Эрельвар. – Кавалер Уилкинсон вам поможет.
Когда Стив навестил бараки, там господствовала суета. Умбрийцы собирались уйти с рассветом. Артвира он застал за разборкой пожитков.
– Привет, Артвир! – окликнул Стив. Умбриец обернулся.
– Привет, Стивен.
– Я хотел поговорить с тобой до отъезда.
– Удивляюсь, что Альдрик впустил тебя.
– Я предложил ему выбор: либо впустить меня, либо отчитываться перед Эрельваром, с какой это радости мы устроили с ним дуэль в бараках.
– Вот теперь я и вправду удивляюсь, что он тебя впустил, – хмыкнул Артвир. – Чего пришел-то?
– Попрощаться. Кроме тебя, у меня здесь почти нет друзей.
– Приятно слышать. – Артвир с чувством сжал руку Стива выше локтя. – Я ведь обязан тебе жизнью со дня битвы с галдами.
– Как это?
– А ты и не знал? Я бился у тебя за спиной, когда нас сбросило с лошадей;
– Я… даже не догадывался…
– Да, если бы ты не поднял штандарт, я бы не знал, где тебя искать. А в одиночку мне бы ни за что не выжить… Что тут смешного?
Стив сдержал смех.
– Это… случайно, Артвир. Я просто опирался на штандарт, чтобы встать. У меня и в мыслях не было устраивать сборный пункт.
– И все-таки это спасло многих из нас, – улыбнулся Артвир.