предоставил Гарту возможность выбрать любую из женщин — в награду за успешный захват такого множества пленных.
Гарт выбрал девушку с длинными черными волосами и выразительными глазами. Объяснить свои чувства по отношению к ней Гарт не сумел бы. Любую другую он бы просто взял силой, но с Марией так поступать не стал. Ему хотелось, чтобы она отдалась ему сама — если не с радостью, то хотя бы по своей воле.
Гарт уповал, что Мария наденет ошейник и выйдет за порог. Для нее было бы весьма поучительно увидеть, как обращаются с другими пленницами. Тогда она поймет, насколько мягок с ней Гарт…
— Нас наняли. На это задание мы отправляем ваш взвод в полном составе, — сообщил Корва. — Вы должны помочь уничтожить американскую базу в Сомали.
— А что же мы будем делать
— Сержант Далин! — осадил его Гарт. — Если вам нечего сказать по существу, держите язык за зубами.
— Есть, сэр! — отчеканил Далин.
— Дело отнюдь не шуточное, — продолжал Корва. — Вам предстоит встретиться главным образом с американскими войсками. До сих пор против вас воевали недисциплинированные крестьяне с устаревшим металлоломом в руках. В этой экспедиции вы встретитесь с лучшей техникой этого мира — в руках
— Это не внушает особой уверенности, — заметил Гарт.
— Вы будете действовать не в одиночку. Ваш взвод послужит усилением для пятисот сомалийских повстанцев. Кроме того, с вами будут два наших экипажа на двух танках, предоставленных нанимателем.
— А что именно нас ждет?
— Усиленная мотопехотная рота. Один взвод танков М-1 и пара вертолетов тыловой поддержки.
— У них пять первоклассных танков, а у нас — два куска старого дерьма?
— Совершенно верно. Ваш взвод должен позаботиться, чтобы эти М-1
— Итак, в первую очередь надо нейтрализовать танковый взвод, — резюмировал Гарт.
— Неправильно. В первую очередь надо лишить их связи, иначе вам придется иметь дело с американскими вертолетами огневой поддержки, и вам будет не до танков. Нейтрализовать танковый взвод надо во вторую первую очередь.
— Сколько у меня еще первоочередных задач?
— Только одна. Уничтожьте эти вертолеты, иначе кто-нибудь поднимет в воздух хоть один и вызовет воздушное прикрытие. После того предоставьте захват базы сомалийцам и танкам.
— Есть ли у нас еще какие-то задачи? — уточнил Гарт.
— Нет, все. Миссия трудная. В боевых условиях только вам решать, когда отступить в случае необходимости. Если события выйдут из-под контроля, можете вывести взвод оттуда.
— Есть, сэр!
— Лейтенант Гарт!
— Да, капитан?
— Морвы еще ни разу не отступали, не выполнив поставленной задачи. Я буду весьма разочарован, если ваш взвод создаст подобный прецедент.
— Понятно, сэр.
Майк Уильямс сел на мотоцикл. Ехать на грузовике ему не хотелось — скорее всего морвы его конфисковали бы. А вот мотоцикл этим ублюдкам ни к чему, так что идти обратно пешком не придется — разумеется, если они позволят Уильямсу уйти. Лягнув педаль стартера, он помахал ребятам и тронулся по проселку, ведущему во вражеский лагерь.
Чертовы морвийские ублюдки. Остается надеяться, что дон не раздумает атаковать, когда освободит внучку. Все знакомые Уильямсу солдаты удачи с радостью согласятся на полцены, лишь бы добраться до этих ублюдков. Что же до Уильямса, то сам он работает даром — конечно, не считая накладных расходов.
Нет, неправда. Он работает ради Джека. После того, что эти ублюдки сделали с братом пару месяцев назад, Уильямс не сможет спокойно уснуть, пока не отправит всю их шайку
Майк наклонил машину на вираже, фонтаном выбросив землю из-под колеса. Нет, сейчас он не выдаст себя даже намеком. Он будет улыбаться и любезничать с этими подонками, словно с друзьями детства. А исправить произведенное сегодня впечатление можно и после.
Через полчаса он подъезжал к лагерю, надеясь, что рассчитал правильно и обезьянолюди не нападут на человека, без утайки приближающегося по дороге. Чертовы твари успели ранить двоих парней, прежде чем отряду удалось отойти. Эти чудища скачут по деревьям, как и положено обезьянам, на которых они похожи, но только чертовски тихо.
Да, похоже, он не ошибся. Обезьяны не показывались, а впереди уже замаячил лагерь. Притормозив, Майк поехал вперед почти на холостом ходу.
— Alto![5] — рявкнул невидимый часовой. Уильямс послушно остановил мотоцикл, развернув его поперек дороги.
— Салют! — крикнул он в джунгли. — Я знаю, вы просекаете по-английски. Мне надо повидать вашинского командира.
Корва вопросительно взглянул на вошедшего адъютанта.
— Что такое, Орлас?
— Вас хотят видеть, сэр, — доложил тот. — Наемник с десятью тысячами долларов.
— Десять тысяч долларов? Он хочет нас нанять?
— Никак нет, сэр. Говорит, деньги только для того, чтобы привлечь наше внимание.
— Ну, если человек готов выложить десять тысяч долларов только за то, чтобы посмотреть на меня, пожалуй, мы можем сделать ему одолжение. Перед тем как прикончить. Его обыскали?
— Самым тщательным образом, сэр. Он не отдаст деньги никому, кроме вас.
— Хорошо. Пусть войдет.
Вошедший оказался типичным американцем и типичным наемником. А еще неряхой и разгильдяем — не брился уже пару дней и не мылся столько же. Подойдя к столу, он протянул руку.
— Уильямс, — представился он, когда Корва встал и пожал протянутую руку, — Майк Уильямс.
— Капитан Корва. Чем могу служить, мистер Уильямс?
— Ну, для начала — тем, что отведете меня к командиру.
—
— Э-э, нет, оно навряд, — стоял на своем Уильямс. — Я уже видал его. Тощий такой мужик в золотой маске и черном плаще.
— Владыки… дона Эспантосо сейчас нет. А войсками здесь командую я.
— Мне нужно потолковать с тем, кто уполномочен отдать за выкуп одну пленницу.
Корва приподнял бровь. Откуда постороннему знать, содержится ли здесь определенная особа?
— В самом деле? Я уполномочен, мистер Уильямс. На кого вы работаете?
— На колумбийского джентльмена по имени дон Эстефан. Тогда, пожалуй, я могу отдать вам вот это. Фотка девчонки в сумке с деньгами.
Взяв сумку у гостя, Корва открыл ее и достал портрет, лежавший поверх денег. Опустив сумку на пол рядом с собой, пристально посмотрел на снимок и нахмурился. Вот так проблема…
— Здесь ее нет, мистер Уильямс, — солгал капитан.
— Чушь собачья! Я знаю, что во время последнего наезда в Колумбию вы захватили ее и еще пару дюжин женщин. Мой босс готов выложить кругленькую сумму за ейное благополучное возвращение.
— Не сомневаюсь, раз он заплатил десять тысяч долларов только для затравки, — согласился Корва. — Я же не говорил, что мы не брали ее в плен, я лишь сказал, что ее здесь нет.