Над бескрайней пенистой поверхностью океана зависли тяжелые тучи. Мрачный фон дня свадьбы странным образом соответствовал унылому настроению Грейс. Увидев Фредди, она подумала, что разговор с пареньком отвлечет се от грустных мыслей. Грейс неслышно подошла к Фредди и с милой улыбкой сказала:
– Я так рада, что капитан Шарп взял тебя с собой!
– Теперь он мой хозяин, мы с котом Скунером живем в его лондонском доме. Я учусь на конюха, Скунер ловит мышей. Нам невероятно повезло! Мы ни в чем не нуждаемся, миледи.
– Это замечательно, Фредди! – обрадованно воскликнула Грейс. – Расскажи мне поподробнее, как вы там устроились.
– Нам с котом отвели просторную комнату на втором этаже каретника. Там тепло, сухо и уютно.
– Значит, теперь мы сможем часто видеться! – сказала Грейс.
– Боюсь, что нет, миледи. Капитан хочет поселить вас не в своем лондонском доме, а в Белфорд-Парке. Надеюсь, вам там понравится, – простодушно сказал мальчик.
– Я в этом не сомневаюсь, – с натянутой улыбкой сказала Грейс.
– Извините, миледи, но сюда идет капитан, я вас оставлю, – сказал Фредди, заметив приближающегося Итана. Опираясь на костыль, он поковылял к столу с закусками.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Итан, подойдя к Грейс. – Ты немного бледная.
– Устала после церемонии в церкви, – пролепетала Грейс, пряча глаза. – Это правда, что мы не поедем в Лондон?
– Да, – кивнув, сказал Итан. – Мы доберемся на судне до Бостона, откуда на экипаже до Белфорд-Парка, моего имения, расположенного на юго-западе от Нортгемптона. Это станет нашим свадебным путешествием и поможет тебе свыкнуться с мыслью, что отныне ты замужняя женщина. Кстати, в имении сейчас живет вдова Чарлза, надеюсь, вы с ней подружитесь. Она славная женщина.
– Я буду рада стать ее подругой, – сказала Грейс, не осмеливаясь спорить с Итаном. Ее несколько задело, что он заранее не посвятил ее в свои планы, но перечить мужу сразу же после свадьбы она находила неприличным. Да и появляться в Лондоне на четвертом месяце беременности ей тоже не хотелось. Лишенная возможности выходить в свет, она чувствовала бы себя там тоскливо и одиноко. Оставалось только собраться с духом и надеяться на лучшее.
Незаметно наступил поздний вечер, молодоженам пора было уединиться в своих покоях. Хозяйка дома, леди Туид, уже показала отведенные им апартаменты, роскошно обставленные и отделанные розовым бархатом и золотом. В просторной спальне на помосте возвышалось супружеское ложе под балдахином из розового бархата, рядом в большом мраморном камине горел огонь.
К спальне примыкала маленькая гостиная, из нее можно было пройти в туалетную комнату. Итан затворил за собой дверь, и Грейс вздрогнула от необъяснимого испуга. Она не представляла, как вести себя с Итаном.
– Позволь мне сегодня взять на себя обязанности твоей служанки, дорогая, – произнес он чувственным голосом. – Если ты помнишь, у меня уже есть некоторый опыт в этом деле. Иди ко мне!
Грейс приблизилась к мужу на непослушных ногах, она псе еще не могла избавиться от ощущения, что они абсолютно чужие люди.
За окном ослепительно сверкнула молния, прорезав мглу, и стены дома сотрясли громовые раскаты, подобные пушечной канонаде. В груди Грейс тоже вдруг проснулась буря противоречивых чувств. Стиснув зубы, она подошла к Итану и повернулась к нему спиной. Первым делом он снял с нее жемчужное ожерелье и положил его на комод.
Итан принялся расстегивать пуговицы на платье. Оно упало к ногам Грейс, она переступила через него, и Итан начал вытаскивать одну за другой шпильки из ее волос. Золотистые локоны рассыпались по плечам Грейс. Итан провел по ним ладонью и произнес, повернув ее к себе лицом:
– Я ждал этой минуты с тех самых пор, как мы расстались! Ты даже не представляешь, как я тебя хочу. Без тебя мне нигде не было покоя. Я не мог забыть упоение той чудной ночи…
Дрожь пробежала по телу Грейс, и она промолвила:
– Тогда все было иначе. А сегодня все происходящее представляется мне каким-то причудливым сном…
Итан провел пальцем по ее щеке.
– Вот увидишь, не пройдет и нескольких минут, как ты убедишься в реальности всего происходящего.
У Грейс от волнения перехватило дыхание. Лавина воспоминаний об их первой ночи нахлынула на нее с таком силой, что Грейс едва не рухнула на пол без чувств. Тогда Итан сначала подарил ей райское удовольствие своими ласками, а потом безжалостно отверг ее. Но теперь, став се мужем, он уже не смотрел на нее с ненавистью и неприязнью. И поэтому лучше было не вспоминать о былом, а надеяться на счастливое будущее.
Грейс молча прошла в туалетную комнату. Итан в ее отсутствие быстро подошел к буфету и достал бутылку хереса и хрустальный штоф с коньяком. Пока он дегустировал напитки, Грейс в маленькой ванной приготавливалась к брачной ночи. На стульчике, обшитом бархатом, она обнаружила записку от тетушки Матильды. В ней говорилось:
Темно-зеленая шелковая ночная сорочка действительно оказалась роскошной. Немного смутило Грейс только то, что шелк и кружева были слишком тонкие и прозрачные. Впрочем, колебания ее были недолгими, немного полюбовавшись подарком, Грейс скинула туфли и нижнюю рубашку, сняла подвязки и чулки и взглянула на себя в настенное зеркало.
Она выглядела невероятно соблазнительно и совершенно не походила на женщину, недавно вошедшую с понурым видом в уборную. Прежняя уверенность в себе мгновепно вернулась к ней. Грейс тряхнула головой, надела шелковую сорочку и вышла из уборной.