Тэмми обхватила губами горлышко и сделала долгий глоток. Капелька влаги сползла вниз по подбородку. Тэмми медленно отняла бутылку от губ и с довольной улыбкой вытерла капельку.

— Отлично. Четыре мертвяка, но больше я к ним не прикоснусь.

Тэмми провела пальцем по каплям влаги на ободке бутылочного горлышка и облизала его.

— Пять.

— Ну хорошо, но только пять.

Тэмми улыбнулась. Из этих сопляков можно веревки вить.

Она выбрала кладбище «Макалистер Филдс» по двум причинам. Оно было самым ближним и на нем имелись наземные склепы. Трупы гораздо проще забирать, если не нужно выкапывать их из земли. На этот раз ей повезло даже больше, поскольку гроб в первом же склепе оказался не заколочен. Чэд пошарил ломиком в гробу, и оттуда донесся тошнотворный запах разложившейся плоти. Он тут же отскочил в угол, где его и вырвало.

Тэмми заглянула в гроб.

— Годится.

Чэд вытер рот и склонился над открытым гробом.

— Для чего они все-таки нам нужны?

— Хватит задавать идиотские вопросы! Лучше отнеси ее в машину.

Бурлящие юношеские гормоны возобладали над брезгливостью, и Чэд покорно взвалил на плечо тело мертвой женщины. И тотчас закашлялся, случайно вдохнув облачко пыли. Оно имело запах перепрелой ваты, что напомнило ему собственную бабушку. Неловкое движение стоило трупу розового мизинца, который обломился с коротким сухим щелчком.

— Осторожнее, придурок! — сердито прошипела Тэмми.

Задуманное они совершили без каких-либо затруднений. К тому времени, когда в заднюю часть «гремлина» было погружено пятое тело, отвращение свелось к обычному неудобству. Теперь машина была набита под завязку. Чертыхаясь, Чэд захлопнул дверцу и при этом случайно отсек по колено свесившуюся ногу мертвеца.

— Черт!

— Молчи! Пора ехать! — прорычала Тэмми, устроившись рядом с ним на пассажирском сиденье. Затем внимательно посмотрела в зеркало заднего обзора.

Чэд пригнулся, чтобы не мешать ей, и бросил взгляд на валявшуюся на земле ногу.

— У тебя какая-то проблема?

— Нет, все в порядке.

Подняв ногу, он швырнул ее в темноту. Если Тэмми спросит об отсутствующей конечности, он скажет, что у трупа не было ноги. Отговорка, конечно, хилая и не пройдет, однако овладевшая Чэдом похоть вселяла слабую надежду, что Тэмми все-таки ему поверит. На сегодняшний вечер он не слишком рассчитывал, однако возможность пообжиматься хотя бы полчасика не исключалась.

Скрежет шин на пыльной дороге послышался прежде, чем к кладбищу подъехал коричневый полицейский автомобиль. Чэд замер на месте, освещенный передними фарами. Из машины вылез шериф Копп. Достав фонарик, он осветил лицо юноши.

— Чэд Робертс, это ты?

Чэд молча кивнул. Он так и знал. Теперь их действительно арестуют. Он всегда понимал, что рано или поздно это произойдет. Даже в таком убогом местечке как Роквуд невозможно слишком долго слоняться по кладбищам и вызывать силы тьмы, не привлекая внимания окружающих. С колдовскими ритуалами покончено. Отец как пить дать надерет ему задницу. Мать будет молча дуться и постоянно бросать неодобрительные взгляды. Скорее всего его вытурят из школы и, возможно, даже упекут в тюрягу за осквернение кладбищ. Чэд не знал точно, уголовное это преступление или нет, но склонялся к тому, что да.

Ну и ладно, печально размышлял юноша, по крайней мере пережил волнующие приключения. И хотя Тэмми чаще всего вела себя с ним как первоклассная суперстерва, у нее все равно самая красивая в мире попка. И он ни о чем не жалеет.

Шериф Копп приблизился к «гремлину» и открыл дверцу.

— А вас, юная леди, я попрошу выйти из машины!

Тэмми послушно выполнила приказание шерифа. Рядом с семнадцатилетней девушкой Копп казался великаном.

— Вы, ребята, видимо, хотите рассказать мне, что здесь делаете, верно?

Тэмми пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо.

— Ничего, сэр. — Она прищурилась от яркого света фонарика.

— Ничего, сэр, — эхом повторил Чэд. Его голос предательски дрогнул.

Шериф Копп приблизился к юноше, и тот быстро шагнул вперед и в сторону от «гремлина». Однако опытного шерифа не проведешь.

— Оставайся на месте, парень, там, где стоишь! — рявкнул Копп.

— Слушаюсь, сэр.

Чэд почувствовал, как бешено застучало сердце, готовое в любой момент выскочить из груди. В животе заурчало. Мочевой пузырь неожиданно переполнился до краев.

Стоя за спиной шерифа, Тэмми закрыла глаза и что-то неразборчиво пробормотала.

Копп посветил фонариком в салоне автомобиля. Обнаружив там пять трупов, он нахмурился.

— Похоже, ребятки, вам придется мне кое-что объяснить.

Фраза была произнесена с явным подтекстом. И Чэд решил выложить все, как на духу.

— Это она меня заставила! Я не хотел этого делать! Это не я! — В его глазах появились слезы. — Она ведьма. Она вызывает силы зла! Она меня загипнотизировала! Да, да, это все она!

Шериф Копп с головы до ног смерил взглядом стройную фигурку Тэмми.

— Готов на что угодно спорить, что это она. Хорошо, садитесь оба в мою машину на заднее сиденье! Я не хочу, чтобы из-за вас двоих тут возникли проблемы.

С этими словами шериф осторожно, но достаточно решительно направил обоих подростков к своей машине.

Тэмми неожиданно обернулась и протянула руки к лицу Коппа. Правда, для этого ей пришлось встать на цыпочки.

— Шурма — лака — рала — кама! Повелитель Снов, Владыка Душ, вызываю тебя!

Шериф вздрогнул и остановился.

— Здесь ничего не происходит! — медленно проговорила Тэмми. — Все в порядке. Не нужно ничего объяснять. Здесь вообще ничего не происходило. А теперь садись в свою машину и уезжай!

Лицо Коппа приняло нормальное выражение, правда, в его глазах застыло покорное тупоумие загипнотизированного. Он послушно забрался в свою машину.

— Вам, ребята, пора по домам. Уже поздно. — Копп завел двигатель и, больше не сказав ни слова, покатил прочь.

— Фу-у-у! Жуть какая! Я и не знала, что ты на такое способна!

Тэмми стукнула Чэда кулаком в солнечное сплетение.

— Болван!

— Что это было? — поинтересовался Чэд между приступами кашля. — Контроль над мыслями? Совсем как в «Звездных войнах», верно?

Девушка презрительно усмехнулась.

— Сматываемся отсюда! Да побыстрее! Заводи мотор!

— Ты ведь не сердишься на меня за мой розыгрыш? Мол, «все это она». Ведь не сердишься, детка? — спросил он, когда они выехали с кладбища. — Я просто отвлекал его внимание. Ради тебя, чтобы ты могла показать ему свой джедайский фокус. — Чэд улыбнулся. — Черт возьми, это было круто! Никогда не видел ничего более прикольного.

Тэмми со жгучим интересом посмотрела на учебник геометрии.

— Можешь мне показать, как ты это делаешь?

Спутница не удостоила его вниманием. Прошло минут десять.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату