унес с праздника в дальний конец лагеря.
Они стояли рядом, пристально глядя на непрерывно менявшее цвет небо. Синее мягко переходило в розовое, розовое в золотое — словно отражение золота Эльдорадо. Леви продолжал играть на гитаре, но теперь это были медленные песни — песни о любви.
— Я действительно люблю тебя, Хоакин, но я боюсь. Сможем ли мы когда-либо перешагнуть через наше прошлое?
— Я тоже люблю тебя, Хеллер Пейтон, люблю больше, чем это можно выразить словами, — не колеблясь ответил он. — И еще я верю: вместе мы преодолеем любые трудности и сумеем начать все заново.
— О, Хоакин! — Вздохнув, Хеллер положила голову ему на грудь, наблюдая за тем, как солнце медленно встает из-за вершин гор. — Я так хочу верить тебе…
Внезапно она подумала о ребенке, об их ребенке, и это придало ей решимости.
— Взгляни, дорогая. Солнце. Новый день. Новое начало. Что ты мне ответишь?
— Я отвечу «да». Сегодня и впредь, когда дело касается тебя, я всегда буду отвечать «да».
— Это самое лучшее решение, любовь моя, потому что я ненавижу слово «нет».
Хеллер подняла голову и посмотрела на него:
— Кто ты, Хоакин? Кто ты на самом деле? Человек? Миф? Дьявол или ангел?
— Я — Хоакин Мурьета! — Встретив ее взгляд, преисполненный любви, он улыбнулся и погладил ее по разметавшимся волосам, а теплый ночной ветерок принял их в свои объятия…
Эпилог
Темные тени накрыли Сьерра-Неваду, когда расшалившийся ветерок заглянул в пещеру, чтобы потрепать алый пояс и черную накидку. Накидка вздымалась по ветру, напоминая о своем легендарном владельце. Костер, на котором висел котелок, запылал еще ярче, отбрасывая желтоватый свет на старика, укутанного в мексиканскую шаль.
— Дедушка, — сказал маленький мальчик, присев около него, — давай уйдем отсюда. Я боюсь. Здесь ходят привидения.
Старик рассмеялся:
— Не тревожься, малыш, здесь нет никаких привидений, только воспоминания и ветер…
Неподалеку от входа в пещеру зловеще вскрикнула ночная птица.
Старческой рукой мексиканец взял палку и поворошил ею горящие угли.
— Есть одна легенда, которую я хочу рассказать тебе, мальчик, — сказал он. Его бездонные черные глаза отражали золотое пламя костра. — Эта легенда об Хоакине Мурьете, защитнике всех угнетенных. Ты еще не слышал о нем?
Маленький собеседник замотал головой:
— Нет, дедушка.
Старик усмехнулся.
— Так вот, много лет назад, — начал он точно так же, как начинал свой рассказ уже не раз…
Именно в этот момент над долиной Эльдорадо взошла серебристая луна, и появившийся всадник громко выкрикнул в ночь:
— Я — Хоакин Мурьета. Запомните мое имя!
А ночной ветер прошептал в ответ:
— Да здравствует Хоакин!
Примечания
1
Испаноязычный ковбой на юго-западе США.
2
Знаменитая мексиканская тюрьма.
3
Братство или тайное общество в городских китайских общинах в США.