Заметил ли он это? Мэдисон хотелось сложить руки на груди, что только привлекло бы лишнее внимание к произошедшему.

Как один поцелуй мог так на нее подействовать?

Взяв салфетку, Мэдисон промокнула губы и стала ждать, когда восстановится ритм ее сердцебиения. Когда она снова подняла глаза, Тарик стоял у раковины и мыл посуду, словно делал это каждый день своей, несомненно, бесполезной жизни.

— Ладно, — отрывисто произнесла она. — Вы совершили великодушный поступок. Приготовили мне чай с тостом и помыли посуду. Спасибо вам. Теперь мне намного лучше, так что можете уходить.

Тарик выключил воду. Вытерев руки о кухонное полотенце, он повернулся и посмотрел на нее. Его взгляд был таким холодным и враждебным, словно несколько минут назад между ними ничего не произошло.

— То есть вы имеете в виду, что теперь мы можем поговорить.

— Отлично. — Мэдисон положила руки на стойку. — Говорите, только для начала придумайте более правдоподобное объяснение цели вашего визита.

— Я уже все вам сказал.

Мэдисон вздохнула. Внезапно она почувствовала сильную усталость. У нее был долгий день. Начался он с визита к доктору, который сообщил ей радостную новость, а теперь к ней заявился Тарик аль-Саиф, утверждающий, что она забеременела от него.

— Да, а теперь позвольте мне объяснить вам, почему это невозможно, даже если вы действительно являетесь донором «Фьюче борн». Я выбрала для себя определенного донора, и это были не вы, ваше высочество.

Тарик невесело улыбнулся.

— Я и не собирался им быть.

— Я выбрала человека, соответствовавшего моим требованиям.

Ее требованиям, подумал Тарик. Как интересно.

— Я выбрала доброго, обходительного мужчину с легким характером и высоким уровнем интеллекта.

Еще одна опасная улыбка.

— А вместо него вдруг появился я. Варвар из страны, о которой вы никогда не слышали. Жестокий, бесчувственный и с уровнем интеллекта как у регбиста. Вы ведь именно так считаете, не правда ли?

К чему лгать? Мэдисон пожала плечами.

— Это сказали вы, не я. Кроме того, я вообще не представляю вас в качестве до… — Она нахмурилась, когда Тарик достал из заднего кармана джинсов конверт и швырнул его на стойку. — Что это?

— Откройте.

Мэдисон перевела взгляд с конверта на стоящего перед ней мужчину. Его холодный взгляд ничего не выражал, и это значило больше, чем все, что он сказал до сих пор.

— Я не укушу вас, habiba . Это письмо от моего нотариуса. Думаю, вам следует его прочитать, прежде чем вы продолжите меня оскорблять.

Она не хотела не то что читать это письмо, даже прикасаться к нему. Почему-то ей на ум пришел миф о ящике Пандоры.

— Прочитайте его, — произнес Тарик тоном, не терпящим возражений, и ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

Она достала из конверта листок бумаги и развернула его. Когда она прочитала шапку письма, у нее по спине пробежала дрожь.

«Стрикленд, Форбс, Дидженнаро и Лустиг, нотариальная контора».

Она знала эти имена. Они были знакомы всем, кто занимался бизнесом в Нью-Йорке. Перечисленные господа были мастерами своего дела, и о них отзывались с благоговейным трепетом. Репутация их компании не была запятнана скандалами, ее услугами пользовались в основном те, в чьих жилах текла голубая кровь.

Они бы не стали иметь дело с лжепринцем и его придуманными жалобами.

У Мэдисон сдавило горло, и она тупо уставилась на письмо.

— Мне вам его прочитать?

Она подняла голову. Тарик наблюдал за ней, как кобра за несчастной мышью.

— Нет. — Она прокашлялась. — Думаю, я сама в состоянии это сделать. — До Мэдисон не сразу дошел смысл первых строк, и она перечитала их заново.

«Ваше многоуважаемое Высочество, Тарик аль-Саиф, кронпринц Дубаака и наследник престола, мы приветствуем вас».

Ладно. Значит, он назвался своим настоящим именем.

На титулы ей было наплевать.

«…ссылаясь на наш предыдущий разговор…»

Следующий абзац состоял из сплошных канцеляризмов, и напряжение Мэдисон усилилось. Обилие канцелярских оборотов не предвещало ничего хорошего.

«К сожалению, я вынужден сообщить вам, что наши опасения подтвердились».

У Мэдисон упало сердце, и она глубоко вдохнула, прежде чем продолжить читать.

«'Фьюче Борн' признает, что семя вашего высочества, принца Тарика аль-Саифа, которое должно было храниться в морозильной камере и использоваться только от вашего имени или по распоряжению вашего доверенного лица, было по ошибке передано доктору Дженнифер Томас для Мэдисон Джейн Уитни, проживающей…»

Листок упал на стойку. Потрясенная, Мэдисон уставилась на Тарика, который наблюдал за ней, как ученый за подопытным кроликом. Она непроизвольно положила ладони на свой еще плоский живот.

— Я сказал вам правду, habiba. Я не имею привычки лгать.

Самодовольный лицемер! Его беспокоит только то, что я ему не поверила. А как же я? Это меня обманули. Я хотела ребенка, а он был всего лишь донором.

Мэдисон показалось, что она пропустила что-то важное. Внимательно перечитав абзац, в котором говорилось, что его сперма могла быть использована только им, она удивленно посмотрела на Тарика.

— Но… но здесь говорится, вы не собирались делать… э-э… анонимное пожертвование.

Он неприятно улыбнулся.

— Я делаю пожертвования многим благотворительным организациям, но не банкам спермы.

— Тогда зачем…

Его лицо посуровело.

— Это мое дело.

— Ваше дело? — Из ее горла вырвался истерический смешок. — Ваше дело, принц Тарик, внутри меня! Думаю, это дает мне право считать его и своим делом.

Может, она права?

Нахмурившись, Тарик подошел к плите, чтобы приготовить себе чай, которого он совсем не хотел. Просто ему нужно было время, чтобы все обдумать.

Он признавал — для Мэдисон случившееся стало проблемой, но не такой серьезной, как для него. Ей не нужно было заботиться о будущем целой страны, но все же она выбрала в качестве отца для своего ребенка одного мужчину, а получила его, Тарика.

Он знал множество женщин, которые с радостью поменялись бы с ней местами, но, скажи он об этом Мэдисон, она бы рассмеялась ему в лицо.

Она была бесстрашной.

Бесстрашной, красивой и интересной. Тогда почему же она обратилась в банк спермы? Определенно, она могла бы выбрать себе любого мужчину, стоило ей только захотеть. Почему она не замужем? По крайней мере почему она не завела себе любовника, чтобы зачать от него ребенка?

— У меня тоже есть к вам несколько вопросов, — сказал он, поворачиваясь к ней.

— Например?

Вы читаете Нежный хищник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату