деланной беспечностью.

— Правда? — тихо спросил он. — Какая интересная идея!

Она подала ему стакан.

— Я не забыла, что между нами было… недоразумение. Но я думала…

Он оборвал ее.

— Ты считаешь, недоразумение? — Он продолжал тихо, спокойным тоном. — А мне казалось, что мы всегда прекрасно понимали друг друга, были даже связаны особой нитью. Было время, Элл, хотя, может быть, ты уже забыла…

— Я не забыла, — перебила она с возродившейся надеждой, что он до сих пор неравнодушен к ней. — Если бы мы не были тогда так молоды… У нас не было еще воли и сил, чтобы взять то, что нам хотелось, мы не знали, как поступить. Но теперь мы это знаем…

Дьюк потягивал виски, глядя на нее поверх стакана. Потом поставил его и, улыбнувшись, произнес:

— Я так не думаю, Элл… И сомневаюсь, что есть хоть малейший шанс снова стать друзьями. Я считаю, что ты никогда не будешь кем-либо для членов нашей семьи, кроме того, кем ты всегда была — кем рождена быть.

Элл отшатнулась, когда поняла, к чему он клонит. Но, видя, как умирает ее последняя надежда, не нашла сил защитить себя или хотя бы оградить от его дальнейших нападок.

— Неужели ты можешь хоть на минуту подумать, что сойдешь за порядочную женщину… Даже со всеми твоими притязаниями на это? Почему ты не признаешь свое поражение? Ты выложила карты на стол и проиграла. Я пришел сюда только с одной целью — сказать тебе это. Тебя здесь не хотят, и так было всегда. Самое время забрать свое отродье и убраться с территории Хайлендов.

Тихий, полный смертельного яда голос Дьюка был как бы эхом ее собственных мыслей, которые она гнала прочь, зная, что если даст им одолеть себя, то жизнь потеряет смысл. Всякий смысл. И ее дочь, маленькая Ники, останется ни с чем.

Увидев, что удары достигают цели, Дьюк опять улыбнулся.

— Но во имя прошлого… и потому что я представляю, насколько для тебя важным событием является свадьба, я думаю, перед тем как отсюда уехать, ты, может быть, захочешь побывать на одной из них, которая скоро состоится в нашей семье. Разумеется, она не будет столь грандиозной, как королевская, но, думаю, мы постараемся выглядеть на уровне — даже по твоим высоким стандартам, Элл.

Свадьба? Ее глаза выражали отчаяние, которое она не могла скрыть.

— Ты что, не слышала об этом? — грубо спросил Дьюк. — Да, ведь мы еще не давали официального объявления, а X. Д. больше тебя не информирует. Но потому, что я очень хорошо тебя понимаю, Элл, и знаю, как ты тяжело трудилась, чтобы попасть в «Хайленд Хаус», мне кажется справедливым, чтобы ты наконец перешагнула его порог и увидела то, что никогда не будет принадлежать тебе.

Она не могла сдвинуться с места, пораженная его злобой. Он допил виски и встал.

— Судя по всему, я полагаю, что X. Д. и не подумал пригласить тебя. Надеюсь, он не будет против моего желания исправить это. Потому что, Элл, это моя свадьба. Я женюсь на Памеле Уордор… И если ты придешь, то удовольствия прибавится.

И после этих слов Дьюк поставил стакан и достал из кармана тисненный золотом конверт. Выходя, он бросил его на столик у лампы.

Элл с трудом поднялась со стула и поплелась в спальню. Она думала об издевательском приглашении Дьюка на свадьбу.

Как долго он ждал, чтобы нанести ей сокрушительный удар, и как удачно выбрал для этого время. Как, должно быть, смеялся, когда она позвонила. Ослепленная своей навязчивой идеей, она ради хрупкой слабой надежды навлекла на себя позор и стала посмешищем.

Но все ли потеряно? Может быть, ослепленный ненавистью Дьюк сам дал ей возможность вернуть все. Придя по его приглашению на свадьбу, она предстанет перед X. Д. в другом свете — не как любовница, которую держат взаперти, вдали от всего мира, а как женщина, которая достойна занять свое место в «Хайленд Хаус», которая даже сейчас имеет для него значение. Теперь, когда в доме нет Джоан, некому нанести ей оскорбление. А если X. Д. рассердится, то отвечать за ее появление будет Дьюк, который ее пригласил.

И, приняв решение, Элл опять ожила. Никогда она еще не чувствовала себя такой уверенной и жизнерадостной, вновь обратив все свои силы и энергию на достижение поставленной цели.

Глава 7

День свадьбы Дьюка и Памелы Уордор был ясным и солнечным. Даже природа не осмеливалась идти против Хайлендов, думала Элл, особенно в Виллоу Кросс.

Она отослала Ники к Бойнтонам, чтобы не отвечать на вопросы, куда она собирается. И потом, чувствуя волнение, возбуждение и страх, как христианка перед римскими львами, начала готовиться к торжеству.

Шелковое кремовое платье, которое она собиралась надеть, было очень простым по покрою, но подчеркивало линии ее тела. Оно выглядело так, словно стоило целое состояние, но Элл сшила его у местной портнихи по собственному эскизу.

Ее руки дрожали на руле, пока она ехала в «Хайленд Хаус». Всего несколько миль, на которые было наложено табу. Сколько раз она тайком, как вор, проезжала здесь, строя планы и мечты, как войдет в этот дом в качестве миссис Хайленд.

Все еще дрожащими руками она предъявила приглашение у ворот, но охранник в форме, едва взглянув на тисненный золотом конверт, просто махнул ей рукой. Подъезжая по усаженной деревьями дороге к дому, она вспомнила, как сравнивала Дьюка с тем элегантным джентльменом с Юга, которого видела в «Унесенных ветром». Конечно, она ошиблась в нем, но зато дом, который возвышался перед ней, был так же величествен и громаден, как те, что она видела в фильмах.

Подъехав к молодому негру, обслуживающему стоянку, она услышала музыку. Играл струнный квартет. Целая армия лакеев, одетых на старинный манер в ливреи, разносила закуски.

Старый добрый Юг как будто ожил в «Хайлевд Хаус». Гости были одеты красиво, но с элегантностью прошлого, игнорируя современную моду. Хотя Элл была затворницей, она очень много читала, особенно газеты и журналы, где печаталась светская хроника (готовясь занять полноправное место), и теперь с легкостью узнала губернатора штата и двух сенаторов Соединенных Штатов. Она и раньше не сомневалась, что, когда Дьюк женится, на свадьбу будет приглашено столько знаменитостей, сколько захочет «Хайленд Тобакко».

Элл надеялась остаться незамеченной среди сотен гостей, во всяком случае теми, кто будет недоволен ее присутствием. Она огляделась, ища глазами X. Д., но не увидела его. Суматоха, поднявшаяся среди слуг, указывала на то, что церемония скоро должна начаться. Элл краем уха услышала чей-то шепот, что X. Д., вероятно, опоздает, потому что у него назначена встреча в Вашингтоне с президентом, и самолет ждет в аэропорту. Даже собственному сыну X. Д. не позволяет забыть, что дела компании превыше всего, подумала Элл, сама забывая о своих неприятностях.

Арфист играл отрывки из «Лоэнгрина», пока гости рассаживались на золоченых стульях, расставленных на лужайке позади дома среди цветников, столь великолепных, что они ей напоминали картины, где был изображен Версаль.

Квартет заиграл традиционный марш, и появились невеста под руку со своим отцом. На ней было платье из бельгийских кружев, которое могло поспорить по великолепию со свадебным нарядом княгини Грейс. В серой визитке очень прямо стоял неулыбающийся важный Дьюк. Неужели и в это утро в его сердце нет ни капли любви, если вообще для любви осталось место в этом полном честолюбия человеке?

Наблюдая за короткой церемонией, Элл почувствовала неумолимый бег времени. Юноша, который когда-то желал, а потом ненавидел ее, стал зрелым мужчиной, создающим собственную семью, а она и Ники до сих пор в забвении. Когда Дьюк поцеловал невесту, у Элл проскользнула мысль о том, что он навряд ли догадывается о том, что среди многочисленных гостей, желающих ему счастья, есть человек, который желает ему зла.

Когда новобрачные, взявшись за руки, двинулись к гостям, те разразились диким, хриплым кличем повстанцев, и сразу же забил шампанским шестифутовый фонтан, раздался смех, начались танцы под музыку латиноамериканского оркестра.

Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату