торжествующим смехом прижался к ее губам.

И в спальне снова воцарилась тишина.

,

Примечания

1

Помещик (шотл.). — Здесь и далее прим, перев.

2

Служанка, горничная (шотл.).

3

Пренебрежительное прозвище англичан, принятое у шотландцев и ирландцев (шотл.).

4

Кильт — национальная шотландская юбка.

5

Порода борзых собак, (шотл.)

6

Имеется в виду южная часть Шотландии.

7

Мартынов день —11 ноября.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату