дедушку в отличном настроении, а у Дейви Андерсона, хотя он и был все еще очень слаб, появилась надежда на выздоровление.
Когда ее карета отъезжала от крыльца Эрран-Мхора, шел дождь. Дождь не прекращался и весь следующий день, холодный косой дождь, который сделал дороги непроходимыми и от которого постели в придорожных гостиницах стали неприятно влажными и зябкими. Миссис Уолтерс, такая оживленная и разговорчивая в начале путешествия, становилась все молчаливее и беспокойнее по мере того, как их трясло и подбрасывало на ухабах и выбоинах, и уже открыто изумлялась тому, как могла она под влиянием минутного порыва отказаться от своего теплого, уютного жилья.
На протяжении всей поездки Иден и сама была весьма подавлена, ее все время мучил вопрос: как встретит ее Хью? У него было достаточно времени подготовиться к этой встрече. Иден очень хотела надеяться, что Хью воспользуется возможностью, чтобы помириться. Они же в конце концов не кровные враги, а просто поссорились. Сама она ни на секунду не переставала любить Хью и отказывалась допустить, что чувства Хью к ней могли измениться. Конечно, они смогут положить конец этой ссоре, не ставя под угрозу свое счастье. В этом Иден не сомневалась, и в глубине души ее теплилось почти не осознаваемое разумом, неодолимое, пронзительное желание увидеть Хью.
К ее огромной досаде, милях в восемнадцати от границ владений Роксбери их коренник потерял подкову. Пришлось задержаться на несколько часов в крошечной хижине неподалеку от величественных морских просторов. Когда они наконец смогли продолжить путь, со стороны Бристольского залива пришел густой туман, и местный кузнец посоветовал им подумать дважды, прежде чем продолжить путешествие.
– Здесь по болотам и в ясный день нелегко проехать, – предупредил он, – а в тумане – все равно что ночью. Он продержится до утра, вот увидите.
Кузнец посоветовал заночевать в ближайшей гостинице, и они, обсудив положение, решили послушаться совета. Комнаты в гостинице оказались на удивление теплыми и хорошо обставленными. Иден, хоть и устала ужасно, никак не могла уснуть. Она устроилась в кресле перед камином, уткнувшись в колени подбородком и слушая, как стучит по крыше дождь. Иден старалась не думать о Хью, но это оказалось не так-то просто: ведь она была так близко от него! Шумные посетители внизу уже давно разошлись в туманной мгле, когда Иден наконец улеглась спать. Уставившись широко раскрытыми глазами в потолок, она лежала в постели, охваченная беспокойством, которое не давало ей уснуть.
Когда следующим утром они отъезжали от гостиницы, Иден была на удивление молчалива, а вот миссис Уолтерс, хорошо отдохнувшая за ночь, чувствовала себя намного лучше. Утреннее солнце быстро разогнало остатки тумана, и перед путешественницами предстала картина необычайной красоты. Сомерсет был краем нормандских церквей, тихих деревушек, беспорядочно разбросанных ложбин и холмов и, несмотря на зимнюю неприглядность, ярких и сочных красок. По черным распаханным торфяникам вышагивали цапли, множество речушек петляло среди болот, бесчисленное количество домиков с соломенными крышами выстроилось вдоль дороги под раскидистыми ивами... Вдали, на фоне золотисто-жемчужного и розового неба, поднималась возвышенность Мендип, а на самой границе владений расположились прелестные рощицы.
– Его сиятельство, наверное, уже гадает, что случилось с нами? – заметила миссис Уолтерс, когда вдали появились крыши и башни замка, который возвышался над длинной липовой аллеей. – Наверное, надо было сообщить ему, что мы задерживаемся.
– Я уверена, он понимает, что мы задержались из-за погоды, – ответила Иден сквозь зубы. Она чувствовала себя очень странно, и, даже когда они проехали под высокими коваными воротами и карета покатилась через парк, она продолжала молчать. Откуда ей было знать, что письмо, написанное сэром Хэмишем, так и не дошло до Хью, что это письмо просто-напросто затерялось в пути по небрежности почтового служащего и что Хью вообще не ждет ее?
Когда Иден вышла из кареты, откинула капюшон и посмотрела на взмывающие ввысь каменные стены здания, хозяйкой которого она теперь являлась, в горле у нее неприятно пересохло. Иден не признавалась себе, что волнуется и что голова ее непонятно кружится, и все только потому, что сейчас она увидит Хью. Иден опять натянула капюшон, выпрямилась и стала подниматься по ступеням парадного крыльца.
Слуга, открывший дверь на ее стук, был очень удивлен, но Иден не обратила на это внимания. Она старалась держаться внешне спокойно, хотя сердце у нее бешено колотилось.
– Да, – заверил ее слуга, – его сиятельство дома. Как прикажете доложить?
– Доложите, что приехала его жена, – ровным голосом ответила Иден и, оставив изумленного лакея стоять с открытым ртом, прошла мимо, впервые ступив под своды своего нового дома.
Глава 18
– Их трое, вон там, слева от деревьев. Вы их видите?
Хью Гордон повернул голову и посмотрел в указанном направлении сквозь ветки, которые надежно скрывали их. Молодой месяц поднимался над горизонтом, едва различимый сквозь пелену надвигающегося тумана, и в его бледном свете Хью разглядел три тени, украдкой пробирающиеся в сторону густого леса на границе владений.
– Уверен, сумки у них полны дичи, – со злостью добавил старший конюший. – Это просто какая-то эпидемия, ваше сиятельство, но я не хотел действовать без вашего одобрения.
– И правильно, – заверил его Хью и задумчиво усмехнулся. – Двое верхом, думаю, легко с ними справятся, ты согласен?
– Возможно, они вооружены, – предупредил конюший, правда, по тону его было ясно, что его это нисколько не пугает. Он придерживался старых взглядов на браконьеров из того времени, когда их вешали без всяких выяснений, чтобы другим было неповадно. То, что эта троица так свободно чувствовала себя во владениях Роксбери во время длительного отсутствия графа, разозлило его, ему не терпелось свершить правосудие.
Хью и сам был не прочь размяться и погоняться за ними. Он уже и не помнил, когда в последний раз занимался живым делом, а не бумажной работой или выслушиванием бесконечных оправданий вечно обеспокоенных стряпчих. Кто знает, быть может, погоня утомит его и удастся хорошо выспаться? Одному Богу известно, когда он хорошо спал последний раз.
Усмехаясь про себя, Хью вытащил пистолет из седельной сумки, внимательно осмотрел его и осторожно убрал оружие назад. Узнай он, что его жена сейчас сидит у камина придорожной гостиницы всего в двадцати милях от него и завидует его крепкому сну, он бы очень удивился. Однако Хью не спал и вовсе не думал о жене, а если бы и подумал, ему бы и в голову не пришло, что она не в Шотландии, а менее чем в двух часах езды от границ поместья.