ее. — Я поверила тебе, когда ты пришел и рассказал мне, почему исчез тогда. Ты сказал, что моя мечта стала для тебя важнее твоей. А теперь… я возвращаю тебе долг.

— Это безумие! Моя мечта — ты!

— Нет, — она покачала головой. — Я только часть мечты. Твоя мечта — большая прекрасная семья, такая, как твоя. Семья, в которой много детей, любви и веселья. Я хочу этого для тебя. Я так отчаянно этого хочу! — Она тесней приникла к нему, ее лицо оказалось очень близко к его лицу, и снова заговорила совсем тихо: — Я люблю тебя. Я всегда тебя любила и поэтому я должна так поступить. Очень хочу, чтобы ты меня понял. Мне это необходимо. И необходимо, чтобы ты отпустил меня.

У него не было времени ответить, потому что она сразу же прижалась к его губам. Вряд ли можно вложить больше любви и отчаяния в поцелуй. Глубоко вздохнув, она спрятала лицо у него на шее, как любила делать.

— Езжай в Европу. На сколько хочешь. Только знай, Кэм, я не дам тебе уйти, не позволю. Я буду бороться за нас. Столько, сколько нужно.

Блейн чувствовал, что она улыбается. Захотелось схватить и закружить ее, как он сделал, когда она согласилась выйти за него замуж. Отпраздновать победу. Вместо этого он аккуратно приподнял и поставил рядом.

— Хорошо. Делай так, как считаешь правильным. Но я буду ждать твоего возвращения.

— Ты должен идти к своей мечте, — пробормотала она.

— К ней я и иду.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Кэмрин любовалась Парижем в сумерках с Эйфелевой башни, восхищалась лондонской архитектурой на Оксфорд-стрит и Риджент-стрит, бродила по мостам Венеции, но, только оказавшись в Риме, поняла вдруг полную бессмысленность своего поступка.

Вот уже три месяца, как она уехала от Блейна, надеясь, что это окажется сильнее слов.

Он не поверил, что они расстаются и что им нужна разлука. И зачем она здесь, в Европе, хотя каждая клеточка ее тела стремится в Мельбурн, к нему? Особенно трудно было после его первого звонка. И после второго. Больше Блейн не звонил…

Потрясающие места, невероятные культурные и исторические ценности, которые Кэмрин посещала, на некоторое время немного развеивали депрессию. Но все зрелища, все красоты, превосходные концерты не могли заполнить зияющей пустоты, возникшей в ее жизни без Блейна.

Она старалась, очень старалась освободить его. Но мысль о том, что он ждет ее — и будет ждать — грела душу. Его слова звучали в ушах.

И вот наконец к Кэмрин пришло решение: она должна вернуться домой. К своему мужу. Она тут же почувствовала воодушевление, чего не было уже много месяцев. Сейчас она выпьет каппучино в одном из уличных кафе, пойдет в гостиницу и отправит Блейну электронное письмо. Ответ же получит через некоторое время, из-за разницы часовых поясов Рима и Мельбурна.

Скорей, скорей в гостиницу! Но, когда Кэмрин допила каппучино, ей стало нехорошо. Она подумала, что это могло быть плохое молоко.

— Синьорина? У вас все в порядке? — обеспокоенно спросил ее по-английски пожилой официант.

— Можно стакан воды? — выдавливая из себя улыбку, ответила Кэмрин.

— Не хотите ли еще каппучино?

— Нет-нет, спасибо, — ей была неприятна даже мысль о кофе.

Официант ушел, а Кэмрин постаралась отдышаться и прийти в себя. Да что же с ней? Неужели какая- то инфекция? Удивительно для женщины, которая всю жизнь пила кофе, вдруг почувствовать отвращение даже к его запаху.

Почему-то смутно вспомнилось что-то сказанное мамой. Да, кажется, она не могла работать в их с папой магазине во время беременности, потому что не переносила запах кофе…

А что, если… Но разве такое возможно?.. Врачи полностью не исключали ее способности забеременеть, но считали, что естественным путем сделать это маловероятно. Боже, неужели? Задержка была очень длительная, но это могло объясняться сменой климата и мест во время путешествия.

Кэмрин охватила светлая радость, в ушах зазвучала дивная мелодия.

Надо найти аптеку и постараться объяснить на ее убогом итальянском, что нужен тест на беременность.

Господи, если бы только это оказалось правдой, если бы случилось невероятное…

Ее воссоединение с мужем — она сегодня решилась на это! — приобрело бы совсем иное звучание.

Блейн вывалился из гамака, потянулся и взглянул на ноутбук, который потревожил его покой. Он очень устал, хотелось полениться, и гамак так сильно притягивал, что игнорировать его не было сил…

Блейну всегда хотелось иметь гамак, широкий и удобный, чтобы устроиться в нем и покачиваться, забывая каждодневные проблемы. До сих пор возможности бездельничать в гамаке у него не было, да и негде было его повесить. Пентхаус в Мельбурне не слишком подходящее место для гамака.

Нахмурившись, он взглянул на экран ноутбука. Просмотрел письма. Одно из них — от Кофейного пижона — не давало покоя. Кто такой Кофейный пижон?

Преодолев лень, он взял мышку, посмотрел на письмо и замер. Нет, невозможно! Неужели Кэм решила, наконец, связаться с ним, впервые за все это время? С неизвестного ему электронного адреса?

Строка «тема» пуста, угадать, что в письме, невозможно.

Любопытство толкало открыть письмо, здравый смысл говорил уничтожить, не открывая.

Если от нее, не надо читать, нельзя изменять принятому решению. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы преодолеть в себе безумные ожидания: звонил телефонный звонок — он надеялся, это она; звонили в дверь — он думал, что за дверью Кэмрин. Полное безумие! Ведь Кэм на другом континенте, в Европе. К тому же, игнорируя попытки Блейна связаться с ней, она ясно показала, что считает их отношения законченными.

Можно сказать, она убила его в Радужном Ручье, сказав, что любит, но хочет расстаться. Это не любовь, это сумасшествие, безумие, что угодно. Он пытался разубедить ее — безрезультатно. Она уехала от него, и до сих пор Блейн испытывает невыносимую боль.

Громкий крик океанских чаек смешал его мысли. Он все-таки открыл письмо и сразу посмотрел в конец.

Кэм Х.

Не Кэмрин, а Кэм!

Так называл ее только он, часто в порыве страсти, целуя.

«Привет, Блейн!

Надеюсь, у тебя все в порядке. Через неделю буду дома. Необходимо повидать тебя по возвращении. Прости за все. Вернувшись, объясню. Мечтаю.

Кэм X.».

Мечтаю… Это как раз то, чем он непрерывно занимался шесть лет: мечтал стать кем-то — для нее; мечтал принести ей целый мир на серебряной тарелке, когда они вновь будут вместе; мечтал о счастливой семейной жизни с женщиной, которую полюбил с первого взгляда.

Она не посчиталась с его мечтами. Уехала и не давала о себе знать. Что кроется за этим словом мечтаю?

Блейн отодвинул мышку и задумался. Очень хотелось ответить ей, прямо пальцы горели. Но в те первые две недели, когда Кэмрин игнорировала его попытки связаться с ней, он решил, что единственная возможность проверить их любовь — предоставить ей полную свободу. Не гнаться за ней, не звонить, не писать.

Вы читаете Хозяйка кофейни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату