bridge of his nose. “Are you saying you’ve lost my melody?” Struggled to remind myself he was being totally unreasonable. I asked him to repeat the melody,
Down the passageway Mrs. Willems—housekeeper—laments the damp, blustery weather and her wet laundry to some unseen underling. She’s better off than I am. I’ve manipulated people for advancement, lust, or loans, but never for the roof over my head. This rotting chateau stinks of mushrooms and mold. Should never have come here.
Sincerely,
R.F.
P.S. Financial “embarrassment,” what an apposite phrase. No wonder the poor are all socialists. Look, must ask you for a loan. The regime at Zedelghem is the laxest I ever saw (fortunately! My father’s butler’s wardrobe is better supplied than my own at present), but one needs to set some standards. Can’t even tip the servants. If I had any wealthy friends left, I’d ask ’em, but truth is I don’t. Don’t know how you wire money or telegram it or send it in packets or whatever, but you’re the scientist, you find a way. If Ayrs asks me to leave, I’ll be scuppered. The news would seep back to Cambridge that Robert Frobisher had to beg money from his erstwhile hosts when they threw him out for not being up to the job. The shame would kill me, Sixsmith, it truly would. For God’s sake send whatever you can immediately.
CHATEAU ZEDELGHEM
14th—VII—1931
Sixsmith,
All praise Rufus the Blessed, Patron Saint of Needy Composers, Praise in the Highest,
Had his wife told him what state she’d found me in? Had Lucille mentioned my half-packed valise? Waited until I was sure my voice was purged of relief and told him, nobly, nothing was wrong in speaking his mind.
“I’ve been far too negative about your proposal, Frobisher. It won’t be easy extracting music out of my noddle, but our partnership stands as good a chance as any. Your musicianship and character seem more than up to the job. My wife tells me you even try your hand at composition? Plainly, music is oxygen for us both. With the right will, we’ll muddle along until we hit upon the right method.” At this, Mme. Crommelynck knocked, peered in, sensed the room’s weather in a trice the way some women do, and asked if a celebratory drink was called for. Ayrs turned to me. “That depends on young Frobisher here. What d’you say? Will you stay for a few weeks, with a view to a few months, if all goes well? Maybe longer, who knows? But you must accept a small salary.”
Let my relief show as pleasure, told him I’d be honored, and did not out of hand reject the offer of a salary.
“Then, Jocasta, tell Mrs. Willems to fetch a Pinot Rouge 1908!” We toasted Bacchus and the Muses, and drank a wine rich as unicorn’s blood. Ayrs’s cellar, some twelve hundred bottles, is one of the finest in Belgium, and worth a brief digression. It survived the war unlooted by the Hun officers who used Zedelghem as a command post, all thanks to a false wall Hendrick’s father built over its entrance before the family’s flight to Gothenburg. The library, and various other bulky treasures, also spent the war down there (used to be the vaults of a monastery), sealed up in crates. The Prussians ransacked the building before Armistice, but they never rumbled the cellar.
A work routine is developing. Ayrs and I are in the music room by nine o’clock every morning his various ailments and pains let him. I sit at the piano, Ayrs on the divan, smoking his vile Turkish cigarettes, and we adopt one of our three modi operandi. “Revisionals”— he asks me to run through the previous morning’s work. I hum, sing, or play, depending on the instrument, and Ayrs modifies the score. “Reconstitutionals” have me sifting through old scores, notebooks, and compositions, some written before I was born, to locate a passage or cadenza Ayrs dimly remembers and wants to salvage. Great detective work. “Compositionals” are the most demanding. I sit at the piano and try to keep up with a flow of “Semiquaver, B-G; semibreve, A-flat—hold it four beats, no, six— crotchets! F-sharp—no no no no
Like that of a good butler (although you can be sure, I am better than good), my job is nine-tenths anticipation. Sometimes Ayrs will ask for an artistic judgment, something like “D’you think this chord works, Frobisher?” or “Is this passage in keeping with the whole?” If I say no, Ayrs asks me what I’d suggest as a substitute, and once or twice he’s even used my amendment. Quite sobering. People in the future will be studying this music.
By one o’clock Ayrs is spent. Hendrick carries him down to the dining room, where Mrs. Crommelynck joins us for luncheon, and the dreaded E., if she’s back for the w/end or a half holiday. Ayrs naps through the afternoon heat. I continue to sift the library for treasure, compose in the music room, read manuscripts in the garden (Madonna lilies, crowns imperial, red-hot pokers, hollyhocks, all blooming bright), navigate lanes around Neerbeke on the bicycle, or ramble across local fields. Am firm friends with the village dogs. They gallop after me like the Pied Piper’s rats or brats. The locals return my “
After supper, the three of us might listen to the wireless if there is a broadcast that passes muster, otherwise it will be recordings on the gramophone (an His Master’s Voice table model in an oak box), usually of Ayrs’s own major works conducted by Sir Thomas Beecham. When we have visitors, there will be conversation or a little chamber music. Other nights, Ayrs likes me to read him poetry, especially his beloved Keats. He whispers the verses as I recite, as if his voice is leaning on mine. At breakfast, he has me read from
Irascible as Ayrs is, he’s one of few men in Europe whose influence I want my own creativity informed by. Musicologically, he’s Janus-headed. One Ayrs looks back to Romanticism’s deathbed, the other looks to the future. This is the Ayrs whose gaze I follow. Watching him use counterpoint and mix colors refines my own language in exciting ways. Already, my short time at Zedelghem has taught me more than three years at the throne of