— Откуда ты знаешь о романе? — Ральф чуть не поперхнулся.
— Язык мой — враг мой, — помрачнев, пробормотал Лесли. — Джемми рассказала. Только ты уж, пожалуйста, не выдавай меня. Я обещал быть немым, как статуя…
— Вообще-то я и Джемми об этом не говорил… — ошалело уставился на друга Ральф.
— Я знаю, — вздохнул Лесли. — Джемми как-то раз зашла в кабинет. Уже не помню, что ей там понадобилось, — кажется, распечатать какую-то бумажку. А ты забыл закрыть документ, старина. Так сказать, не спрятал улики…
— Она читала? — Ральф глубоко вдохнул.
— Да, — кивнул Лесли. — Но о самом романе ничего мне не говорила. Честное слово…
Ральф выдохнул.
— Не думал, что Джемми на такое способна…
–
— Это Джемми тебе сказала?
— Нет, я почувствовал это, когда она говорила о тебе. А теперь еще и эта девочка, Лиз… — покачал головой Лесли. — Нет, я тебя не осуждаю, Ральф, — поспешил он заверить друга. — Я всегда относился к женщинам легко. Но, в отличие от тебя, я ничего от них не скрывал. Они прекрасно видели, кто перед ними. С кем, так сказать, они имеют дело…
— И что ты мне предлагаешь?
— Я? — грустно усмехнулся Лесли, поглядев на Ральфа как на наивного ребенка. — Это ты должен решить, с кем ты будешь, Ральф. Здесь никто, кроме тебя, не разберется… Ладно, старина… — Лесли похлопал друга по плечу и улыбнулся. — Пойду соблазнять Мэриголд — в последнее время она как-то уж очень ко мне расположена. Не упускать же возможность?
— Смотри, Мэриголд — та еще штучка. Она и тебя за пояс заткнет, — с улыбкой ответил ему Ральф.
Но улыбка получилась нарисованной, как у клоуна, которому до смерти надоело смешить людей.
9
— Конни, я вырвалась совсем ненадолго, — с порога предупредила Эллис, стряхивая с плаща дождевые капли. Из кухни доносился потрясающий аромат свежеиспеченных булочек — как видно, Конни готовилась к ее встрече.
— Ну вот, — разочарованно вздохнула Конни. — А я напекла булочек, сварила глинтвейн. Ты ведь промокла вся, тебе надо погреться.
— Конни, у меня поезд. И мне еще нужно доехать до вокзала…
— Ничего, вызовем такси. Раздевайся, а я пока поищу телефон в справочнике.
— Ладно, уговорила, — вздохнула Эллис. — Не могу устоять против горячей домашней еды. Все мое детство прошло в компании чизбургеров и разогретой пиццы…
— Айрин, помоги Эллис раздеться! — крикнула Конни, листая телефонный справочник. — Джейк, выложи булочки на блюдо!
— Ладно, мам!
— Тьфу ты, такую игру зарубил!
Из комнаты вышла хорошенькая полненькая девочка — маленькая копия Кони, деловито забрала у Эллис плащ и повесила его на вешалку.
— Меня зовут Айрин, — представилась маленькая хозяйка.
— А меня — Джейк, — бросил, выбежав из комнаты, шустрый мальчуган.
— У тебя очаровательные дети, — улыбнулась Эллис, проводив детей умиленным взглядом.
— Видела бы ты этих расчудесных чад, когда они разбираются, кто будет первым играть на компьютере, — вздохнула Конни. — Пойдем на кухню. Здесь, конечно, тесно, но зато по-семейному, — извиняющимся тоном произнесла она. — Ты-то, наверное, уже привыкла к хоромам Витборо…
— К хорошему быстро привыкаешь, — кивнула Эллис, заходя на крошечную кухню. — Хотя, знаешь, я бы не хотела жить в таком большом особняке.
— Это ты сейчас так говоришь. А были бы деньги…
— Сама посуди — зачем он мне одной? Проводить каждую ночь в разных спальнях? Ужинать в трех гостиных? Нет, Конни, я хочу маленький уютный домик на какой-нибудь тихой улочке…
— От домика я бы тоже не отказалась, — улыбнулась Конни, подвигая к Эллис блюдо с румяными булочками. — В квартире троим уже тесновато. А когда они вырастут… Страшно подумать, как мы будем здесь жить…
— Хотела бы я тебе сказать, что к тому времени все будет иначе, но не могу, — грустно улыбнулась Эллис и сделала глоток глинтвейна. — Как вкусно… И привкус такой… необычный.
— Я добавила орехи и мед, — гордо сообщила Конни. — Ешь булочки, пока горячие.
Булочки действительно оказались вкусными, но Эллис съела всего лишь одну, да и то без особого аппетита.
— Все понятно, — покачала головой Конни. — Заверну тебе с собой, может, в дороге проголодаешься.
— Спасибо, Конни, — благодарно улыбнулась Эллис. — Не могу есть — все время думаю об отце.
— Расскажи, что с ним.
— Я сама толком не знаю. Сиделка передала трубку врачу, а врач сказал, что лучше бы мне приехать… Сама понимаешь, ничего хорошего это не предвещает. Он, правда, утешил меня тем, что опасность миновала, но мне все равно страшно…
— Как это ужасно, — сочувственно покачала головой Конни.
— Странная штука, — задумчиво произнесла Эллис. — Отец часто говорил мне, что мужчинам нельзя верить… А ведь он был примерным семьянином. Никаких женщин в его жизни я не помню.
— А как же твоя мама?
— Мама умерла, когда я была еще совсем маленькой. Я видела ее только на фото. Отец сказал, что она утонула. Пошла купаться и не вернулась. А на следующий день, когда он уже поднял на ноги весь город, мальчишки нашли ее тело в реке…
— Боже мой! — охнула Конни. — И твой папа так и не женился?
— Нет. Потому-то меня и удивляет это его постоянное «не верь мужчинам, детка»… — развела руками Эллис. — Черт, — спохватилась она и взволнованно поглядела на Конни, — я ведь ему не позвонила… Я забыла сказать о своем отъезде Трэвору…
— А что ты сказала Ральфу? — полюбопытствовала Конни.
— Сказала, что Фрэнки… по легенде — это мой младший братец… сильно разболелся. И я поехала его навестить. Ральф хотел попросить отвезти меня Джейсона, своего водителя, и только чудо помогло мне отвертеться — приехала его невеста. Надо сказать, она быстро выздоровела после того, как узнала, что я побывала с ее женихом на вечеринке… От всей этой кутерьмы у меня голова пошла кругом, и я начисто позабыла о Трэворе. Надо звонить сейчас. Конни, будь другом, вызови такси, — попросила Эллис.
Конни кивнула и, поручив Айрин завернуть булочки для Эллис, ушла на поиски телефонной трубки, которую ее «расчудесное чадо» Джейк опять спрятал где-то под кроватью.
Эллис дозвонилась до Трэвора в тот момент, когда села в такси. Он задал ей всего пару вопросов, одним из которых было время отправления ее поезда, а другим — место назначения. После чего Трэвор изъявил желание посадить ее на поезд, и Эллис догадалась, что он не доверяет ей и, скорее всего, подозревает, что она пытается сбежать из города. — Ну и черт с тобой, провожай! — в сердцах бросила она, когда Трэвор положил трубку. — Если ты, конечно, успеешь на этот проклятый вокзал…
Водитель как-то странно покосился на нее, и Эллис, приглядевшись к нему, вспомнила, где именно она