— Кто бы мог подумать, — усмехнулся Дрю, — а я и не представлял, что офицеры дорожного патруля ловят грабителей и маньяков.
— А я и не представляла, что авторы детективов ничегошеньки не знают о полицейской системе.
— Если бы вы читали не только газеты, то знали бы, что я не пишу и никогда не писал ни детективов, ни триллеров.
— Что ж, это хоть как-то вас оправдывает, — вздохнул Лепрекон, который устал от споров с писателем не меньше, чем тот от допроса, учиненного ему полицейским. — Итак, мистер Донелли, повторю свой вопрос еще раз: где вы были вчера в промежутке между одиннадцатью и двенадцатью часами ночи?
— Я спал в поезде, — устало выдавил Дрю.
— Надеюсь, вы сохранили билет? — поинтересовался Лепрекон.
Билет! Дрю побледнел. О каком билете может идти речь, когда он в буквальном смысле слова ввалился в поезд, сунув деньги проводнику.
— Видите ли, я… — Дрю запнулся. Даже если он расскажет ей о том, как попал в этот чертов поезд, она вряд ли ему поверит.
— У вас нет билета?
Эта рыжая пигалица прекрасно знает ответ на свой вопрос.
— Нет, — покачал головой Дрю. — Я был чертовски пьян, когда сел в поезд. Проводник загрузил меня в пустое купе, и я проспал там всю дорогу. — Дрю опустил глаза, ожидая, что рыжая бестия поднимет его на смех и заявит, что никакое это не алиби, но, вопреки его ожиданиям, девушка довольно мягко произнесла:
— Ну хорошо, пусть так. Этот ваш проводник хотя бы запомнил вас? Если вдруг понадобится его свидетельство, он подтвердит, что вы ехали в этом поезде?
— Думаю, да, — пробормотал Дрю. — Я называл ему свое имя. Правда, вряд ли он захочет лишаться работы из-за пьяного писателя, которого ему не удалось вытурить из поезда.
— Вообще-то он мог бы вызвать полицию, и тогда ему уж точно помогли бы от вас избавиться. Вы наверняка предложили проводнику хорошие деньги?
— Тройную цену за билет, — нехотя признался Дрю. — Он не смог устоять. Но мне показалось, он неплохой малый. Ведь мог бы не говорить мне, сколько я отдал за билет, я все равно ничего не помнил.
Рыжее создание — Дрю казалось, что полицейские вообще не очень-то умеют улыбаться, — ответило улыбкой. И вовсе даже не насмешливой, а какой-то не по-полицейски мягкой.
— Вот видите. Думаю, он не забудет такого пассажира.
— Надеюсь, — уныло усмехнулся Дрю. — Это, конечно, снимает с меня подозрения, но Стэна-то не вернешь. А как… как Матильда?
— Матильда Кшесински сдержанный человек. По ней не скажешь, что она убита горем.
— Надеюсь, ее-то вы хоть не подозреваете? — усмехнулся Дрю. — Матильда холодная как ледышка, но она всегда любила Стэнли.
Рыжее существо в полицейской форме задумчиво кивнуло.
— Если вы так дружили с Кшесински, мистер Донелли, то, может, вы хотя бы предполагаете, кто был заинтересован в его смерти? — немного помолчав, поинтересовалась она.
— Честное слово, даже представить себе не могу. Стэна все любили. У него… был мягкий характер. Правда, и его можно было довести до ручки, что периодически и делал наш Мистер Юмор.
— Мистер Юмор?
— Мэт Карриган. Он тоже писатель, — объяснил Дрю. — Стэн писал психологические триллеры, а Мэт — классические детективы. Правда, его главный герой — детектив Маккинзи — маньяк похуже тех, что описывал Стэн. Впрочем, это вам вряд ли интересно. Но не стоит подозревать Карригана. Во-первых, он всегда с кем-то в ссоре, это его нормальное состояние. А во-вторых, они со Стэном то дружили, то враждовали. Я и сам не знал, когда у них мир, а когда война.
— Угу, — кивнуло рыжее создание, поправив свои «уши». — О Карригане я уже слышала от Матильды Кшесински. Она сказала примерно то же, что и вы. А как насчет вашего телефонного разговора? Не сказал ли Стэнли что-нибудь такое, что заставило вас насторожиться?
— Я уже тогда был непростительно пьян, — вздохнул Дрю. — Что-то меня насторожило, но я уже не помню, что именно. Вроде бы ничего ужасного Стэн мне не рассказывал. Говорил о своем больном сердце, о том, что очень хочет меня видеть. А еще, пока мы болтали, ему кто-то позвонил на сотовый. Я еще удивился, что Стэн обзавелся мобильником. Знаете, он из тех людей, кто совершенно не умеет и не желает пользоваться благами технического прогресса. Стэн так и не научился пользоваться компьютером и печатал романы на старенькой машинке. Но какие это были романы…
Рыжий Лепрекон вынул из кармана блокнот, нацарапал в нем какие-то цифры и, вырвав листок, протянул его Дрю.
— Вот здесь номер моего сотового. Если вдруг вы что-нибудь вспомните, обязательно позвоните мне.
— Хорошо, — кивнул Дрю. — Только уж простите, офицер, я забыл ваше имя.
— Хорошо, что свое еще помните, — насмешливо фыркнул Лепрекон. — Алисия О'Райли. Какой же вы, писатели, рассеянный народ.
— Какой уж есть, — пожал плечами Дрю и тут же вспомнил, что не задал самого главного вопроса. — А вы ведь так и не сказали, как… умер Стэнли?
— Врачи говорят, что от сердечного приступа. И в этом нет ничего удивительного — семейный доктор Кшесински заверил, что много раз советовал Стэнли избегать лишних волнений не злоупотреблять алкоголем. Но знаете, что странно?
Дрю покачал головой.
— С тех пор как Стэнли Кшесински узнал о своем диагнозе, он, по словам жены, всегда носил с собой таблетки. Но ни таблеток, ни мобильного телефона в тех вещах, что были на нем, не нашлось.
— Может быть, он забыл их дома? — предположил Дрю.
— Если бы так, — покачала головой Алисия. — Ни в кабинете, ни в спальне, ни в ванной, ни в мусорном ведре… Согласитесь, мистер Донелли, я имела все основания спросить вас о том, где вы провели вчерашнюю ночь?
— Это верно, — кивнул Дрю, — вы имели все основания спросить меня об этом. Жаль только, что у вас не хватило такта отложить эти расспросы на потом.
— Мне жаль, что с вашим другом случилось несчастье. И жаль, что желание доискаться до правды вы считаете бестактностью. Но это моя работа, мистер Донелли. Всего доброго, сэр.
— И вам того же, сэр, — буркнул Дрю, когда рыжие «уши» Алисии О'Райли скрылись за кустом боярышника.
3
— Знаешь, Фокс, я, конечно, ценю твое рвение, только, боюсь, сержанту Бригглсу оно вряд ли придется по вкусу. — Джад Макнайт, пожилой, но все еще не утративший былой привлекательности мужчина, затянулся сигаретой и весьма выразительно выпустил клуб дыма к потолку: кабинет сержанта находился как раз на втором этаже, над прокуренным кабинетом детектива. — Ты знаешь, он не любит запутанных дел и долгих расследований. Официальная версия — смерть от сердечного приступа — его вполне устроит.
Лиси нахмурилась. Бригглс уже не в первый раз мешал им с Макнайтом доводить дела до конца. Неужели и на этот раз трусость и некомпетентность сержанта помешает Джаду заняться расследованием убийства? А в том, что смерть Стэнли Кшесински вовсе не обыкновенный сердечный приступ, Лиси почти не сомневалась.
— Скажи мне, Джад, — накрутив на палец рыжее кольцо волос, вкрадчиво начала Лиси, — если человек болен и знает об этом, разве он не будет всегда носить с собой лекарство, выписанное врачом?