Евангелие из Линдисфарна — иллюстрированная рукописная книга, содержащая тексты Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна на латинском языке. Создана кельтскими монахами в Линдисфарне в Нотумбрии в конце VII — начале VIII в.
9
«Часослов».
10
Сандхерст — Королевская военная академия.
11
Колокол свободы — колокол в Филадельфии, символ американской независимости и свободы, установлен в специальном выставочном зале на территории Национального исторического парка «Независимость».
12
Каролингская эпоха — время правления франкских королей, раннее Средневековье, VIII–X столетия.
13
Томас Пейн (1737–1809) — англо-американский революционер и публицист, автор знаменитых трактатов «Права человека» и «Век разума». Патрик Генри (1879–1916) — ирландский политический деятель, революционер и литератор. Патрик Бьюкенен (1938) — известный американский радикальный политик и публицист.
14
Чарльз Мэнсон, он же «Сатана» Мэнсон, — гуру хиппи, убийца жены кинорежиссера Р. Полански, актрисы Шарон Тейт, и шестерых ее друзей.
15
«Гэп» — сеть магазинов, продающих недорогую молодежную одежду.
16
Боунс (Bones) — кости
17
Такома — город в центральной части штата Вашингтон. (Прим. перев.)
18
Чумаш — индейское племя на юго-западе штата Калифорния.
19
Герои романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
20
Пинус пондероса (Pinus ponderosa) — сосна желтая.
21
Горный лев — пума, кугуар.
22
Ариус — ангел-страж, герой предшествующего романа Роберта Маселло.