чувствовала себя обязанной взять разговор в свои руки, раз уж это она рассердила демонессу, – спросила:

– И тогда вы отправились искать Крапивника, да? И что все-таки тут произошло? Почему его жилье так опустошено? Если Висс нужны бутылки, почему же она не захотела обойтись с этой бутылкой более бережно?

Лунносветная взглянула на меня, словно ожидала, что я сам отвечу на этот вопрос. Когда я лишь пожал плечами, демонесса сказала:

– Я могу лишь строить предположения, поскольку прибыла сюда уже после того, как эти разрушения были произведены. Но зато мне удалось подслушать разговор нескольких союзников Висс.

Лунносветная на мгновение умолкла – видимо, для того, чтобы собраться с мыслями.

– Насколько смогли понять мы с отцом, лорд Демон приказал обитателям своей бутылки защищать ее от чужаков. Они так и поступили, но когда поддерживавшая их ци истощилась, они начали черпать силу непосредственно из внутренней структуры бутылки.

Я вспомнил приказы, отданные мною служителям бутылки, и кивнул. Мне никогда бы даже в голову не пришло, что события могут зайти так далеко. Но теперь, вспомнив лежащие вокруг руины, я ощутил некую странную радость. Впрочем, следующие слова Лунносветной тут же ее развеяли.

– К несчастью, Висс, должно быть, располагала дозволением входить в бутылку, и потому, насколько я поняла, лишь немногие существа – такие, как великий Лун Шан, – которые способны понять, что такое «предательство», и приспособиться к изменившимся обстоятельствам, посмели напасть на Висс. Лун Шана убила сама Висс, а Тувун разделался со многими Небесными Тиграми. После этого все, кроме Висс, отступили. А Висс ограбила галерею Кая Крапивника, столкнувшись при этом с некоторым сопротивлением – очевидно, дворцовые служители решили, что она преступила границы законов гостеприимства.

Ли Пяо печально вздохнул.

– И в конце концов она победила. Лунносветная опустила голову, и завеса серебристых волос скрыла ее лицо.

– Боюсь, да. Обитатели бутылки до сих пор пытаются набрать достаточно ци, чтобы восстановить силы и снова вернуться к своим обязанностям, но здесь осталось слишком мало энергии.

– И тем самым они уничтожают все, что должны были защищать, – заметила Вишенка, осознав наконец-то суть произошедшего. – Как это печально!

– Так вот почему вы поспешили отвести нас в укрытие! – добавил Энгус.

– Совершенно верно. Этот купол в определенном смысле подобен бутылкам Крапивника – в том плане, что его внутренняя часть изолирована от окружающего пространства. И я располагаю запасом монет шен, которые позволяют мне поддерживать купол.

– Это работа твоего отца? – спросил я.

– Моя, – с некоторой холодностью ответила Лунносветная. – Отец – не единственный мастер в нашей семье.

Я решил, что извинения лишь усугубят неловкую ситуацию, и потому просто сказал:

– Хорошо сработано. Я очень признателен тебе за то, что ты решила потратить ради меня свои запасы.

Лунносветная подняла голову, и сумрачное лицо демонессы внезапно засветилось ярче мягкого сияния ее волос.

– Меня не было бы в живых, если бы вы не убили Чахолдрудана. И потому я с радостью отдам все, что у меня есть, лишь бы услужить вам.

– Ты переоцениваешь мои деяния, – отозвался я, чувствуя себя как-то неловко. – Но каковы бы ни были твои побуждения, я все равно тебе благодарен. Ну а теперь давайте посоветуемся, что мы будем делать дальше.

Вишенка живо подалась вперед.

– Лорд Демон, на вас ваши служители нападать не станут, не так ли?

– Я вижу, наши мысли движутся в одном направлении. Нет, не станут. А потому я пройдусь по развалинам дворца и посмотрю, нельзя ли спасти что-нибудь из имущества. И еще я попытаюсь отыскать способ отменить отданный служителям приказ.

– Попытаетесь? – переспросил Ли Пяо.

– Служители не похожи на прочих обитателей моей бутылки, – объяснил я. – Они более тесно связаны с сущностью бутылки и почти лишены индивидуальности. Если они и вправду настолько истощены, как говорит Лунносветная, у них практически не осталось разума, к которому я мог бы обратиться. А потому будет лучше, если вы побудете здесь, пока я не буду точно уверен, что все в порядке.

Лунносветная нерешительно взглянула на меня.

– У меня есть еще доспех. Он дает такую же защиту, как и купол, хотя и менее удобен для длительного употребления. Я могу сопровождать вас и защищать, если возникнет такая необходимость…

– Благодарю вас, госпожа, но я вынужден отклонить ваше предложение. Если вдруг на меня нападут, я не хочу, чтобы мои враги знали о вашей причастности к этому делу. Лучше мы будем держать это в тайне как можно дольше.

– Но ведь вы же сами сказали, что вы сейчас – всего лишь человек! – запротестовала Лунносветная, впервые утратив свою кротость и покорность.

– Совершенно верно.

Я повнимательнее присмотрелся к доспеху, лежащему у двери. Он был достаточно свободным – видимо, для того, чтобы при необходимости можно было сменить облик, не снимая доспеха.

– А может кто-либо другой надеть ваш доспех?

Лунносветная неохотно кивнула:

– Да, если он не слишком превосходит меня размерами.

– Тогда со мной пойдет Ли Пяо, – решил я. – Он обладает значительными способностями в сфере природной магии, а обитатели моей бутылки знают, что ему дозволено здесь бывать. Таким образом, ему не будет грозить опасность, даже если доспех не сможет защищать его достаточно эффективно. А вы трое можете остаться здесь и пока что обсудить тактические вопросы. Вишень наделена талантом подмечать такие тонкости, которые ускользают от моего внимания.

Девушки посмотрели друг на друга. Несомненно, обе сейчас прикидывали, желают ли они вообще разговаривать друг с другом. Энгус тоже перехватил эти взгляды и от души расхохотался.

– Пусть будет, как ты скажешь, лорд Демон. Я останусь здесь и послушаю, как эти две девицы обсуждают условия поединка.

И Энгус снова рассмеялся. Вишенка вспыхнула от смущения. Определить, смутилась ли Лунносветная, было труднее, поскольку ее лицо, как всегда, осталось темным.

Лунносветная неохотно помогла Ли Пяо облачиться в доспех. И мы выбрались в развалины.

– Лунносветная объяснила мне, – сказал Ли Пяо, – что, если мне потребуется пустить в ход магию, я могу использовать часть силы, которая создает защитное поле доспеха.

– Надеюсь, такой необходимости не возникнет, – отозвался я. – И еще я надеюсь, что за время нашего отсутствия Лунносветная и Вишень друг друга не растерзают.

Ли Пяо рассмеялся.

– Ну, Энгус не позволит им серьезно покалечить друг дружку!

– Боюсь, я никогда не научусь понимать женщин, – вздохнул я, подумав о Висс.

– Насколько я сумел понять за свою долгую жизнь, – заметил Ли Пяо, – вся тайна заключается в том, что никакой тайны тут нет. Женщины отличаются друг от друга ничуть не меньше мужчин. И пытаться их классифицировать, точно все они одинаковы, крайне неразумно.

Я помог старику перебраться через нагромождение мраморных плит, что когда-то были изящной лестницей, а потом – через расщелину, образовавшуюся в том месте, где пролет провалился внутрь. Здесь большинство разрушений было причинено артобстрелом – возможно, устроенным Висс. Но при этом камень здесь сделался до странности рыхлым и крошился под ногами в щебень. Из этого я сделал вывод, что по крайней мере часть повреждений была причинена служителями, пытавшимися пополнить свои запасы ци.

Вы читаете Лорд Демон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×