liberal intellectual, and he was sometimes cast in the role of a writer or director. Hence the Bogart thriller became a mirror in which European cineastes could see their own faces.
Significantly, the French began to lose interest in noir at about the time their own art cinema became internationally successful. But the vogue for realistic, atmospheric novels and films about criminal violence had never been confined to France, and it never disappeared. In Argentina, for example, a craze for hard-boiled fiction lasted from 1946 until 1960, and a large critical literature grew up around Spanish-language translations of Hammett, Chandler, and David Goodis. Many authors in Western Europe and Latin America worked in the tough-guy vein (Argentina's Rodolfo, J. Walsh began writing noir political fiction in the 1960s), and filmmakers in several countries made pictures that resembled dark Hollywood thrillers. Meanwhile, crime in the city, which is one of America's favorite themes, continued to be exploited by politicians, journalists, and artists of every kind. Thus when French critical terminology crossed to Britain and America, it exerted considerable influence and acquired new interpreters. Eventually, as old movies became increasingly available on television or in retrospectives, a European image of America was internalized by the Americans themselves. By the 1990s, noir had acquired the aura of art and had evolved into what Dennis Hopper describes as 'every director's favorite genre.' 41
In the Anglo-Saxon world, the idea of noir was nourished at first by the growth of film cults and college film societies. (I myself saw many of the classic 1940s films for the first time at the University of Wisconsin in the late 1960s.) As. J. Hoberman and Jonathan Rosenbaum have shown, informal institutions similar to the French cine- clubs began to proliferate in New York during the late 1950sespecially in the East Village, where revival theaters featuring noir classics rubbed shoulders with storefront exhibitions of the newly emerging American underground cinema. At the Charles Theater on Avenue B 'Edgar G. Ulmer (director of cheap B movies like
The interest in noir was also stimulated by alternative critics and journalists. In Britain, one of the most influential writers of this kind was Raymond Durgnat, who played a key role in adapting surrealist taste to the youth-oriented, pop-art environment of the 1960s. Durgnat's many publications of a surrealist bent include books or monographs on Josef von Sternberg, Luis Bunuel, and Hitchcock; on the crazy comics; and on the history of eroticism in the cinema. He is also the author of 'Paint It Black: The Family Tree of Film Noir' (1970), published originally in London (the title alludes to a Rolling Stones song of the period) and reprinted in a shorter version in New York four years later. During the 1960s and early 1970s, much of Durgnat's writing appeared in
Dear Sirs,
Congratulations on your violence issue, the best, most comprehensive treatment of the theme I, for one, have seen. . . . A special bravo for Ian [Johnson's] article on the fascinating
In the Dassin piece, which seems to me to overrate that gentleman's recent production, I was amazed to see no mention of
Then, too, I was surprised to find so little attention paid to the two American directors who seem to me to display the most consistent preoccupation with the erotic implication of violence. I refer to Sam Fuller and Kubrick. The latter, in fact, who is obviously more self-conscious than the former, strikes me as the most kinky director around, with the possible exception of Bunuel. I am thinking especially of the scene in
NOEL BURCH
75 Blvd Montparnasse, Paris 6
At the time, Noel Burch was an avant-garde filmmaker living in Paris. (One of his early pictures was
Where film noir in particular is concerned, Durgnat was the writer who most forcefully transmitted surrealist values into an English-language context. The American version of his well-known essay on noir's 'family tree' is accompanied by a chart that amounts to a sort of irrational expansion of the noir metaphor, exploring its various 'branches.' The chart is faux-scientific, filled with arbitrary subcategories and wordplay (such as 'Dept. of Post- Korean Paranoia,' 'Gay Blades and Straight Razors,' 'Le Film Blanc,' ''Gumshoedammerung'); it lists individual films under more than one rubric; and, alongside the usual noir classics, it includes such titles as
Like Borde and Chaumeton, Durgnat identifies noir with gangsters, cops, criminal adventure, love on the run, bourgeois murder, fatal passion, sexual pathology, and so on. But unlike most of the French, he insists that noir has no historical limits; its essential 'motif[s] and tone[s],' he argues, are 'perennial, drawing on the unconscious superego's sense of crime and punishment.' 45 Despite the confusions of this terminology