мы вынесли 21 вердикт. Матиас Граф был освобожден.
Лифт поднимался и опускался, как неумолимый маятник судьбы. Все подсудимые, за исключением двоих, приняли решение суда, сохраняя твердость духа. Смело глядя в сторону суда, гордо выпрямившись, не пытаясь жаловаться или выражать недовольство, они приняли свой приговор, наверное, с той же готовностью, с которой сами привыкли отдавать приказы, в результате которых 1 миллион человек когда-то отправился навстречу с вечностью. Вернер Брауне был настолько беззаботен, что даже не взял на себя труд надевать наушники. Он приложил к уху один из них, будто отвечал на телефонный звонок. А затем, получив сообщение, что он должен быть повешен, Брауне убрал наушник и пробормотал что-то типа «Что ж, дело сделано».
Бывший священник Эрнст Биберштейн предпочитал не смотреть ни на суд, ни на кого-либо в зале. Выйдя из лифта, он поднял голову высоко вверх, как будто намеревался прочитать свой приговор на потолке. Он так и стоял в этой позе во время процедуры, когда решалась его судьба. Его поведение ничем не отличалось от того, как он, по его собственным словам, вел себя, присутствуя на казнях женщин и детей, которых сам же и обрек на смерть. Когда слова «смерть через повешение» были переведены на немецкий («Tod am Galgen») и доведены до него через наушники, он шагнул назад, не изменив своего взгляда, будто пытался дочитать окончание интересной истории на потолке кабины лифта.
Обвиняемый Эдуард Штраух вел себя в зале суда совсем не так героически, как рядом с ямами- могилами, когда он приказывал перед расстрелом извлекать изо рта приговоренных золотые зубы и коронки. За два дня до того, как был зачитан приговор, он слышал обвинительное заключение, не выказывая никаких необычных симптомов, но, вернувшись на место, стал что-то сбивчиво говорить охране. Он снова был осмотрен врачами, которые не нашли никаких умственных отклонений в его поведении. Теперь он стоял перед судом, понимая, что все его уловки оказались напрасными и он был приговорен к смерти через повешение за обширный список преступлений, которыми в более удачные дни своей жизни он так любил хвастаться.
В 11:15 Штраух вновь исчез в кабине лифта, как час назад там исчез Олендорф. Остальным подсудимым были вынесены следующие приговоры:
Вилли Зайберт – смертная казнь через повешение;
Ойген Штеймль – смертная казнь через повешение;
Вальтер Хенш – смертная казнь через повешение;
Густав Носке – пожизненное заключение;
Адольф Ott – смертная казнь через повешение;
Вальдемар Клингельхофер – смертная казнь через повешение;
Лотар Фендлер – 10 лет тюремного заключения;
Вальдемар фон Радецки – 20 лет тюремного заключения;
Феликс Ройль – 10 лет тюремного заключения;
Гейнц Шуберт – смертная казнь через повешение.
Все приговоренные обратились к военному коменданту генералу Клею с просьбой о смягчении для них сроков наказания. В марте 1949 г. генерал Клей утвердил приговоры всем подсудимым. Затем приговоры были пересмотрены комиссией по помилованию, и в январе 1951 г. ею были рекомендованы изменения в некоторые из них, которые были утверждены верховным комиссаром США по делам Германии Джоном Мак-Клоем.
Комиссар Мак-Клой утвердил смертный приговор для Олендорфа, Наумана, Блобеля и Брауне. Штрауха было решено экстрадировать в Бельгию, где он предстал перед судом этой страны и снова был приговорен к смерти. Кроме того, Мак-Клой заменил на пожизненное тюремное заключение или длительные тюремные сроки смертные приговоры, вынесенные Блюме, Зандбергеру, Зайберту, Штеймлю, Биберштейну, Хеншу, Отту, Клингельхоферу и Шуберту. Радецки и Ройль были освобождены из тюрьмы, а отбытый срок был им засчитан как наказание по приговору суда. Срок наказания для Йоста был сокращен до 10 лет, для Шульца – до 15 лет, Зикса – до 10 лет, Носке – до 10 лет, Фендлера – до 8 лет.
8 июня 1951 г. Отто Олендорф, Эрих Науман, Пауль Блобель и Вернер Брауне вместе с главой системы концентрационных лагерей Освальдом Полем были повешены в Ландсбергской тюрьме.
Это была та самая тюрьма, расположенная в Лехской долине близ города Мюнхена, где в 1924 г. Адольф Гитлер работал над программой построения нацистского государства, которую изложил в своей книге «Майн кампф». (После провала «пивного путча» Гитлер был приговорен к 5 годам заключения в крепости, однако пробыл в Ландсбергской тюрьме лишь с ноября 1923 г. по декабрь 1924 г. «Майн кампф» он начал писать ранней весной 1924 г. и до конца своего заключения написал 400 страниц – первую часть книги. Заканчивал Гитлер «Майн кампф» уже на свободе в 1926 г., доведя ее объем до 782 страниц. –
Вопрос «сила против права» всегда приводил к губительным последствиям для тех, кто считал себя непобедимым. На протяжении всего неумолимого бега веков деспоты и тираны постоянно вновь и вновь пытались сыграть на алчности подданных и использовали примитивное чувство тщеславия и гордыни мелких вождей для достижения своих великих и ужасных целей. (Великие и «ужасные» цели не достигаются на подобной базе. –
То, что руками самих людей было совершено столько безумных и бедственных поступков и произошло это именно в XX в., когда, казалось, могли бы сбыться все надежды и чаяния, о которых мечтали в предыдущие века, сделало спектакль 1945 г. почти невыносимым в его скорби и печали. И, несмотря на то что многие подсудимые по делу об эйнзатцгруппах пытались как-то объяснить свои поступки, возможно, что в конце концов и они поняли, какую плохую услугу они оказали не только человечеству, но и собственному отечеству. Может даже быть, что именно процесс над офицерами эйнзатцгрупп с его ужасающими откровениями неожиданно для всех помог продемонстрировать, какими будут неизбежные последствия для тех, кто строит любые планы на основе высокомерия, ненависти и нетерпимости. И может быть, на том суде в очередной раз была доказана истина, которая в общем-то не нуждается в доказательствах: «Есть только один вождь, и этот вождь – правда!»
Материалы и источники
Разумеется, для написания данной книги в основном использовались материалы процесса по делу эйнзатцгрупп, а также записи, которые автор вел на процессе лично. Копии документов процесса на английском и немецком языках хранятся в Национальном архиве в Вашингтоне, Библиотеке конгресса США, библиотеке Гарвардского университета, а также в государственном архиве материалов Нюрнбергского процесса в городе Нюрнберге.
Помимо этих материалов, сохранились также и выполненные на английском и немецком языках копии всех представленных на суде документов и документы, которые были подготовлены, но не предъявлены в качестве доказательства на процессе. Один из таких «наборов» на английском языке можно найти в следующих библиотеках: Калифорнийского университета, университета Чикаго, Колумбийского университета, университета Дьюка, Гарвардского университета, института Гувера (Станфордского университета), Нью- Йоркской общественной библиотеке, университета штата Северная Дакота, Северо-Западного университета, Принстонского университета, Мичиганского университета, университета Западной высшей школы, Вест- Пойнта, а также университета штата Висконсин. Эти документы хранятся также в библиотеке Винера в Лондоне и в библиотеке ООН. Копии документов на немецком языке хранятся в Германии в библиотеках университетов Эрлангена, Фрайбурга, Франкфурта, Геттингена и Хайдельберга (Гейдельберга), а также в