the friendship of good and worthy men.”

“I will let you all know,” said Flosi, “that I will do according

to the word of Hall, my father-in-law, and other of the worthiest

men, that he and others of the best men on each side, lawfully

named, shall make this award. Methinks Njal is worthy that I

should grant him this.”

Njal thanked him and all of them, and others who were by thanked

them too, and said that Flosi had behaved well.

Then Flosi said, “Now will I name my daysmen (1): First, I name

Hall, my father-in-law; Auzur from Broadwater; Surt Asbjorn’s son

of Kirkby; Modolf Kettle’s son,” — he dwelt then at Asar —

“Hafr the Wise; and Runoff of the Dale; and it is scarce worth

while to say that these are the fittest men out of all my

company.”

Now he bade Njal to name his daysmen, and then Njal stood up, and

said, “First of these I name, Asgrim Ellidagrim’s son; and

Hjallti Skeggi’s son; Gizur the White; Einar of Thvera; Snorri

the Priest; and Gudmund the Powerful.”

After that Njal and Flosi, and the sons of Sigfus shook hands,

and Njal pledged his hand on behalf of all his sons, and of Kari,

his son-in-law, that they would hold to what those twelve men

doomed; and one might say that the whole body of men at the Thing

was glad at that.

Then men were sent after Snorri and Gudmund, for they were in

their booths.

Then it was given out that the judges in this award would sit in

the Court of Laws, but all the others were to go away.

ENDNOTES:

(1) The true English word for “arbitrator,” or ” umpire.” See

“Job” ix. 33 — “Neither is there any daysman betwixt us,

that might lay his hand upon us both.” See also Holland’s

“Translations of Livy”, Page 137 — “A more shameful

precedent for the time to come: namely, that umpires and

dates-men should convert the thing in suit unto their own

and proper vantage.”

122. OF THE JUDGES

Then Snorri the Priest spoke thus, “Now are we here twelve

judges to whom these suits are handed over, now I will beg you

all that we may have no stumbling blocks in these suits, so that

they may not be atoned.”

“Will ye,” said Gudmund, “award either the lesser or the greater

outlawry? Shall they be banished from the district, or from the

whole land?”

“Neither of them,” says Snorri, “for those banishments are often

ill fulfilled, and men have been slain for that sake, and

atonements broken, but I will award so great a money fine that no

man shall have had a higher price here in the land than

Hauskuld.”

They all spoke well of his words.

Вы читаете Njal's Saga
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату