Seremides. Certainly I had heard of no altercations with him. I knew little or nothing of Telarion and Fabius. I felt I knew much of Tyrtaios.

Every once in a while I glanced back, and down, at the bound slave. Her name was Alcinoe. Originally, she had been from Ar. She still had something to learn about her collar. That was why she was bound as she was. Sometimes it takes a little time for a woman to realize that she is now only a slave. But in time they understand this quite well, at a man’s feet.

I was careful not to be alone with Seremides, and refrained from entering into converse with him, even when he seemed the most congenial. I had seen in Ar, more than once, how the most seemingly innocent discourse could be suddenly, cleverly, twisted into a provocative quarrel, and an exchange of insults, leading to swords, commonly in a park or in the Plaza of Tarns, at dawn, when few were about. One advantage of the high watches, as opposed to deck watches, corridor duty, stores guarding, work in the sail room, and such, is that it is difficult to be approached. Indeed, I had been suggested to Aetius for the high watches by the tarnsman, Tarl Cabot. Interestingly, beyond this, he had often kept me near him, as though I might be a guardsman. In such times, of course, I was armed. In any event, I suspected that the fact that I was still alive might be due in no small part to the tarnsman, Tarl Cabot. His sword, it seemed, stood between Seremides and Callias. But, too, I thought, and shivered, perhaps more was involved, more than I had suspected? Might it not be I, Callias, who would serve to lure Seremides in? Clearly there was bad blood between the tarnsman and Seremides. Might there not be then some trap I did not understand, in which I might be the bait?

How astonished I had been when it had become clear to me that the tarnsman, Tarl Cabot, did not fear Seremides, but, on the contrary, appeared ready to welcome an opportunity to match steel with him, and how more astonished I had been to note that Seremides was clearly reluctant to accept such a match. What sort of man might be the tarnsman, Tarl Cabot? But even the finest steel is of little avail against poison, against an Anango dart at the base of the skull, against a knife in the back.

I looked down, and back, again.

It is pleasant to look upon a slave, particularly a beautiful, well-formed slave. I wondered how she might perform on the block. They are encouraged to do well. It is not pleasant to be returned to the cage, unsold.

How desperately they strive to please the auctioneer, to present themselves as superb merchandise, as goods well worth bringing home! How they strive to win a buyer!

It is not pleasant to be returned to the cage, unsold.

Too, if they sell for more money, they are likely to have a better-fixed master, a prettier collar, a better kennel, a better diet, an easier life, perhaps even sandals.

In any event, it is not well to be returned the cage unsold. That can be distinctly unpleasant.

It was the third month, the first week past the second passage hand. This is the month which in Ar is called Camerius. In other places it has other names, in Cos the month of Lurius, named for our great Ubar, whose palaces and fortresses are in Jad. In Ko-ro-ba, it is spoken of as Selnar. I do not know how it is spoken of amongst you, in Brundisium. Ah, the month of Policrates! Very well, let it be so. In any event, it was the third month.

Our course from the ice had been south and west.

There were few on deck, from the Ahn, somewhat past the Eighteenth, from the bars, and from the miseries of the weather.

While we were at table, the girls, as expected, had served. They had been clad in modest tunics. This was no Ubar’s victory feast, in which the daughters of the conquered, still free, must serve naked. Some decorum must be preserved, if only for the sake of the ship’s discipline. Paga slaves, house slaves, pleasure slaves, and such, serve one way at the low tables common in households, inns, taverns, and such, and rather differently at the ship’s tables, which are higher, and which are, as are the benches, fastened in place, this to prevent shifting in rough seas. The benches anchor one in place, so to speak, as sitting cross-legged at the low tables would not. Too, one may hold to the table itself, which is, incidentally, bordered by a slightly raised rim, or sometimes by a small railing, this helping to keep things in place. Goblets are weighted, for steadiness, and plates are flat-bottomed, and square, to minimize movement, by maximizing the amount of surface area in contact with the table.

It was much darker now.

The night was now moonless.

Even the Prison Moon was no longer visible.

I did not know why it was called the Prison Moon. It had a grayish look at dawn and dusk, almost, interestingly, as though it might be a sphere of metal, and not a natural moon.

Such illusions are interesting.

One could no longer make out the horizon. One would sense it, of course, rather than see it. One knew where its line would be from the platform and ring, rather as one knew a different horizon from the deck, and another from the stem castle.

There was some light on deck, of course.

A lantern was mounted near the helmsman, and another on the stem castle. Given the darkness, the lanterns seemed bright. In daylight, of course, it would be difficult to know if they were lit or not.

Thassa seemed quiet. My watch would be over at the second Ahn.

There were few on deck.

It was now very difficult to make out the slave below.

Given the height of the tables the girls serve while on their feet. Some similarities, of course, obtain. Service is to be deferent, and, for the most part, silent. If a slave speaks, she is expected to speak as a slave, not a free woman. It is, after all, a privilege for a slave to be allowed to speak in the presence of a free man. They are not free women. Free woman may do much what they please. Slaves may not. Commonly the eyes of the slave, she serving in general, as at the long tables, will not meet those of a free man. She will commonly serve head down, and will keep two hands on the goblet or plate until it is placed softly, gently, carefully, deferently, before the free person.

The girl, Alcinoe, and three others, had been assigned to our table.

Today she had dared to place a goblet before me held with one hand. The two-handed grasp is much more aesthetic; it suggests deference; it frames her body, and it brings her wrists together, as though they might be chained. It is prescribed in slave serving. It makes it impractical, too, of course, to hold a dagger, say, behind one’s back. Similarly, the scantiness of common slave garb, though its principal purpose is to display the slave’s beauty, has the additional advantage that it tends to render the concealment of a weapon impractical. Such small customs have, interestingly, historically, foiled a number of assassination attempts, in which a free woman, disguised as a slave, sought to obtain a proximity to, say, a general or Ubar, sufficient to bring a weapon into play. The would-be assassin, perhaps discovering that she must keep both hands on, or, more likely, unwilling to keep both hands on, say, a vessel is reluctant, hesitant, or disconcerted. This noticed, she is examined. Discovered to lack a brand, that omission is soon rectified, and she is sent to a market. Naturally, puzzled, and somewhat irritated, I turned about to regard the slave who had dared to serve improperly, and she had dared to meet my eyes, angrily, and then look haughtily away. I did not understand this behavior. Surely she knew better. Perhaps she was uninformed. Perhaps she was unpopular with the large women, her keepers, in the Kasra area, and they had neglected to enlighten her on the proper protocol, the proper etiquette, of serving? Perhaps they wanted her sent back to them, weeping, hands thronged behind her back, running, a punishment tag wired to her collar. The punishments are up to the keepers, and may be various, ranging from whippings and switchings, to a reduction in rations, to unpleasant ties, of which there are a great number. Slaves are kept well in line, and it is not difficult to do. I chose, unwisely, to ignore this breach of decorum. That is usually a mistake, as it may encourage an animal to take similar, or further, liberties. The leash on a slave, so to speak, is to be tight, and short. She must never be allowed to forget that she is a slave, only a slave. I do not know why I did not act. Perhaps I was puzzled. I did not even understand it. She had not behaved so with the other fellows at the table. Was I somehow special? I did know her as the former Lady Flavia of Ar. But it seems that that might have encouraged not liberties on her part, but a zealous circumspection in such matters, a particular desire to please. Did she think it demeaning, rather than utterly appropriate, that she should be serving men? Did she still think of herself as she had in Ar, a woman of power and station, far superior to, say, a mere guard, a soldier, she still a fine lady who was now, inexplicably and unconscionably, set to menial, shameful tasks, fit only for a slave? In our mess, of some one hundred and sixty men, mostly armsmen, at four long tables, some twenty to a side, sixteen slaves served.

Wedges of Sa-Tarna bread were next distributed, and a half larma to each man, useful in prolonged voyages,

Вы читаете Mariners of Gor
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату