relic of the City’s Ottoman history, it had been unused for years. Unable to use it for himself, unwilling to rid the City of it entirely, the magistrate from Vienna called it a museum, and turned it over that year to the enjoyment of royal subjects who were already patrons of the arts, people who were regulars at places like the National Opera, the Royal Library, the King’s Gardens.

WONDER AND MAJESTY, said a red-and-gold placard on every lamppost in Darisa’s neighborhood. A DAZZLING LOOK INTO THE HEATHEN WORLD.

The upper floor of the palace was a cigar club for gentlemen, with a card room and bar and library, and an equestrian museum with mounted horses from the pasha’s cavalry, chargers with gilded bridles and the jangling processional saddles of the empire, creaking carriages with polished wheels, rows and rows of pennants bearing the empire’s crescent and star. Downstairs, there was a courtyard garden with arbors of jasmine and palm, a cushioned arcade for outdoor reading, and a pond where a rare white frog was said to live in a skull that had been wedged under the lily pads by some assassin seeking to conceal the identity of his now-headless victim. There were portraiture halls with ornate hangings and brass lamps, court tapestries depicting feasts and battles, a small library annex where the young ladies could read, and a tearoom where the pasha’s china and cookbooks and coffee cups were on display.

Magdalena seized the opportunity to take her little brother there right away. She was sixteen, aware of the full extent of her illness, and increasingly tortured by the fact that she had never been anywhere, and that she was to blame for Darisa’s isolation (about which he did not complain) and Darisa’s endless nighttime patrolling (which he would not give up). She had read in the newspaper that the palace contained something called the Pasha’s Hall of Mirrors, and she took him there because she wanted Darisa to know something of the world outside their thoroughfare and their park and the four walls of their house.

To enter the Pasha’s Hall of Mirrors, you had to cross the garden and go down a small staircase to a landing that looked like the threshold of a tomb. A rearing dragon was carved on the tympanum, and a gypsy with a lion cub sat on a small box and threatened to curse your way if you did not pay for guidance. This was mostly for the benefit of children, because both the gypsy and the lion cub were on the payroll of the museum. You would put a grosh in the gypsy’s hat, and she would say “Beware of yourself” and then shove you inside and slam the door. Wary of Magdalena’s condition, the family’s doctor had advised her against going inside, so Darisa went alone.

The first part of the labyrinth was innocent enough, a row of joke mirrors that blew you up and cut you in half and made your head look like a zeppelin, but past that you would suddenly have the notion of standing upside down and back to front. The ceiling and floor were done in gold tile and carved palm crowns, and the mirrors stood so that every step you took was into an alcove with nine, ten, twenty thousand of yourself. You would inch along slowly, the tiles on the floor shifting and changing shape, the angles of the mirrors slanting in and out of reality while your hands touched glass, and glass, and more glass, and then, finally, open space where you least expected it. Coming around invisible corners, you would occasionally encounter a painted oasis, or a mounted peacock in what appeared to be the distance, but was, in reality, somewhere behind you. Then the marionette of an Indian snake charmer, with a wooden cobra rearing out of a basket. Making his way through the labyrinth, Darisa felt that his heart might stop at any moment, felt that, even though he was seeing himself everywhere as he advanced, he did not know which one of him was real, and his movement was crippled by indecision and fear of becoming lost, of never finding his way out of the fog, and despite Magdalena’s best intentions, he began to feel the same emptiness that found him in the darkness of his room at home. Every few feet, his face would hit the mirror and leave a chalky stain on the glass. He was crying by the time he reached the pasha’s oasis, a curtained atrium with six or seven live peacocks milling around a green fountain, and beyond it, the door to the trophy room.

The trophy room was a long, narrow corridor with blue wallpaper. A tasseled Turkish carpet unrolled down the length of the hall, and the south wall was studded with the shining mounted skulls of antelope and wild sheep, the broad horns of buffalo and moose; picture-boxes of pinned beetles and butterflies; carved perches from which the wide dead eyes of hawks and owls stared down; the tusks of an elephant, crossed like sabers next to a case containing the spiraled single horn of a narwhal; a large swan, spread-winged and silent, kiting on string; and, at the end of the hall, the mounted body of a hermaphroditic goat, with several photographs of the living animal preserving moments of its life in the pasha’s menagerie to prove that its existence had been real, and not fabricated after death.

The opposite wall was illuminated with lamps that tilted upward from the floor into enormous glass cases where the wild things of the world were posed in agitated silence. One case for every corner of the earth, every place the pasha or his sons had hunted. Yellow grass and the staircase crowns of flat-topped trees painted in the background of a case that held a lion and his cub, an ostrich, a purple warthog, and a small gazelle cowering in a flush of thorns. Dark woods with canvas waterfalls, the mouth of a cave, and a bear standing rigid, paws folded, eyes up, ears forward; behind the bear, a white hare with red eyes and a pheasant in flight pinned to the wall. A pastel river, thick with the foreheads of drinking zebra, kudu, oryx, horns slanting up, ears turned here and there to catch the silence. An evening tableau: bent bamboo forest, green as summer, and a tiger, washed with fire, standing in the thicket with its face pulled up in a snarl, eyes fixed forward through the glass.

Young boys are fascinated with animals, but for Darisa the hysterical dream of the golden labyrinth, coupled with the silent sanctuary of the trophy room, amounted to a much simpler notion: absence, solitude, and then, at the end of it all, Death in thousands of forms, standing in that hall with frankness and clarity—Death had size and color and shape, texture and grace. There was something concrete to it. In that room, Death had come and gone, swept by, and left behind a mirage of life—it was possible, he realized, to find life in Death.

Darisa did not necessarily understand the feeling that came over him. He knew only that for a long time he had feared absence, and now here was presence. But he realized that it had something to do with preservation of spirit, with the maintenance of an image you most loved or feared or respected, and afterward he came to the Hall of Mirrors often, by himself, and walked up and down the trophy room, admiring the wax nostrils and fixed postures, the roll of the tendons and muscles, and the veins in the faces of stags and rams.

Darisa began his apprenticeship with Mr. Bogdan Dankov of Dankov and Sloki? long before Magdalena died. He began it because of a chance encounter with Mr. Bogdan at the palace when the old master had come to repair a mounted fox that needed re-bristling. Mr. Bogdan mounted the most respectable heads in town and, in Darisa’s twelve-year-old eyes, was an artist of the highest caliber. His clients were dukes and generals, people who lived and hunted in the kinds of places Darisa’s father wrote about in his letters, and, more and more often, Darisa found himself at the Bogdan workshop on the south side of town, waiting for the morning deliveries, waiting for the servants of great men to bring in the skins and the skulls, the horns and the heads. Of course, it wasn’t all pleasant—the capes arriving, smelling of something faint and funny, the way the dead skins lay there in a matted heap. But the preparation was worth the reward of watching Mr. Bogdan draw up the sketches for the mannequin, and then, as weeks went by, raise the wooden frame, sculpt the plaster and the wax, carve out the muscles and the lines where the tissues held together under the skin, select the eyes, stretch the skin over and sew it up around the body until it stood, full again, knees and ears and tail and all. Then came the painting of the rough spots, the glazing of the nose, the smoothing of the antlers.

To practice, Darisa set up a small workshop of his own in his father’s cellar. It was a permanent and unassailable solution to the problem of his inability to sleep, which had never gone away. Still the gendarme of the house, he would read until Magdalena and the housekeeper were asleep, and then go down to his workshop, take the skins out of the icebox, and begin the process of restoring the dead. He must have reasoned, in some way, that if Death were already in the house, it would be attracted to his activity, interested in the magic of reversal, puzzled, perhaps, by how the unformed skin was made to rise over new shoulders, new flanks, new neck. If he kept Death

Вы читаете The Tiger's Wife
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату