Du deloi lunaea. — Smooth the earth/dirt.

Du Namar Aurboda — The Banishing of the Names

Du Vrangr Gata — The Wandering Path

edur — a tor or prominence

Eka eddyr ai Shur’tugal... Shur’tugal... Argetlam. — I am a Dragon Rider... Dragon Rider... Silver Hand.

Eka elrun ono. — I thank you.

elda — a gender-neutral honorific suffix of great praise, attached with a hyphen

Eldhrimner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi/Eldhrimner nen ono weohnatai medh solus un thringa/Eldhrimner un fortha onr feon vara/Wiol allr sjon. — Grow, O beautiful Loivissa, daughter of the earth/Grow as you would with sun and rain/Grow and put forth your flower of spring/For all to see.

Eldunari—the heart of hearts

Erisdar — the flameless lanterns both the elves and the dwarves use (named after the elf who invented them)

faelnirv — elven liqueur

fairth — a picture taken by magical means on a shingle of slate

fell — mountain

finiarel — an honorific suffix for a young man of great promise, attached with a hyphen

flauga — fly

fram — forward

Fricai onr eka eddyr. — I am your friend.

ganga — go Garjzla, letta! — Light, stop!

gedwey ignasia — shining palm

Helgrind — The Gates of Death

Indlvarn — a certain type of pairing between a Rider and dragon jierda — break; hit

konungr — king

Kuldr, risa lam iet un malthinae unin bollr. — Gold, rise to my hand and bind into an orb.

kveykva — lightning

lamarae — a fabric made by cross-weaving wool and nettle threads (similar in construction to linsey- woolsey, but of higher quality)

letta — stop

Liduen Kvaedhi—Poetic Script

loivissa — a blue, deep-throated lily that grows in the Empire

maela — quiet

naina — make bright

nalgask — a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skin

Nen ono weohnata, Arya Drottningu. — As you will, Princess Arya.

seithr — witch

Shur’tugal — Dragon Rider

slytha — sleep

Stenr risa! — Stone, rise!

svit-kona — a formal honorific for an elf woman of great wisdom

talos — a cactus found near Helgrind

thaefathan — thicken

Thorta du ilumeo! — Speak the truth!

vakna — awaken

vodhr — a male honorific suffix of middling praise, attached with a hyphen

Waise heill! — Be healed!

yawe—a bond of trust

THE DWARF LANGUAGE

Ascudgamln — fists of steel

Az Knurldrathn — The Trees of Stone

Az Ragni — The River

Az Sartosvrenht rak Balmung, Grimstnzborith rak Kvisagur — The Saga of King Balmung of Kvisagur

Az Sindriznarrvel — The Gem of Sindri

barzul — curse someone with ill fate

delva — a term of endearment among the dwarves; also a form of gold nodule indigenous to the Beor Mountains that the dwarves greatly prize

dur — our

durgrimst — clan (literally, “our hall,” or “our home”)

durgrimstvren — clan war

eta — no

Eta! Narho udim etal os isu vond! Narho udim etal os formvn mendunost brakn, az Varden, hrestvog dur grimstnzhadn! Az Jurgenvren qathrid ne domar oen etal — No! I will not let that happen! I will not let these beardless fools, the Varden, destroy our country. The Dragon War left us weak and not—

Fanghur — dragon-like creatures that are smaller and less intelligent than their cousins (native to the Beor Mountains)

Farthen Dur — Our Father

Feldunost — frostbeard (a species of goat native to the Beor Mountains)

Galdhiem — Bright/shining head

Ghastgar — spear-throwing contest akin to jousting and fought on the backs of Feldunost

grimstborith — clan chief (literally, “hall chief ”; plural is grimstborithn)

grimstcarvlorss — arranger of the house

grimstnzborith — ruler of the dwarves, whether king or queen (literally, “halls’ chief ”)

huthvir — double-bladed staff weapon used by Durgrimst Quan

Hwatum il skilfz gerdumn! — Listen to mine words!

Ingeitum — fire workers; smiths

Isidar Mithrim — Star Rose (the star sapphire)

knurla — dwarf (literally, “one of stone”; plural is knurlan)

knurlaf — woman/she/her

knurlag — man/he/him

knurlagn — men

Knurlcarathn — stoneworkers; masons

Knurlnien — Stone Heart

Ledwonnu—Kilf’s necklace; also used as a general term for necklace

menknurlan — unstone ones/those who are not, or are without, stone (the worst insult in Dwarvish; cannot be directly translated into English)

merna — lake/pool

Nagra — giant boar, native to the Beor Mountains

Nal, Grimstnzborith Orik! — Hail, King Orik!

ornthrond — eagle eye

Ragni Darmn — River of Small Red Fish

Ragni Hefthyn — River Guard

Shrrg — giant wolf, native to the Beor Mountains

Skilfz Delva — Mine Delva (see delva for translation)

Вы читаете Brisingr [en]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату