написал его сначала на языке телугу, но тамильским стихотворным размером, а затем перевел на тамили. Оно называется
Пять стихов об Атмане
Забывание Атмана, ошибочное принятие тела за
Атман,
Опыт бесчисленных рождений и в конце концов
обнаружение и бытие Атмана—
Это в точности напоминает
пробуждение от сна странствования по миру *.
Тот, кто спрашивает: «Кто я?»,
хотя и существует как
Подобен пьянице,
спрашивающему, кто он
и где находится.
Когда в действительности тело находится в
Атмане,
Думать, что Атман — внутри бесчувственного тела, —
Все равно, что считать киноэкран,
на который проецируется изображение,
Лежащим внутри этого изображения.
Может ли украшение как-то существовать
отдельно от золота (из