«Евангелие Махарши». Был очень близок с Д. Кришнамурти, Махатмой Ганди. Свами Рамдас, известный Учитель, сказал ему, что это воплощение будет для него последним.
* Интересно, что по-английски здесь игра слов. Trip переводится и как «путешествие», и как «ложный шаг».
* См. с. 307 — 320 настоящего издания.
* Текст и комментарий см. на с. 345 — 349 настоящего издания.
* Стихи, выражающие сущность Практики, с комментариями С.
* Большое усилие, напряжение
** Говоря об этом произведении в подготовленном им позднее английском «Собрании работ Раманы Махарши», Артур Осборн отмечает, что оно было написано по просьбе Нагаммы (упоминавшейся в предыдущей главе, автора замечательной книги-дневника «Письма из Шри Раманашрама»), чей родной язык был телугу.
* Почитатель заснул в Холле. Ему снится, что он путешествует по материкам и океанам, достигает Индии, Шри Раманашрама и входит в Холл. Тут он просыпается и обнаруживает, что спал, не сходя с места. См. также: Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри