«Евангелие Махарши». Был очень близок с Д. Кришнамурти, Махатмой Ганди. Свами Рамдас, известный Учитель, сказал ему, что это воплощение будет для него последним.

* Интересно, что по-английски здесь игра слов. Trip пе­реводится и как «путешествие», и как «ложный шаг».

* См. с. 307 — 320 настоящего издания.

* Текст и комментарий см. на с. 345 — 349 настоящего из­дания.

* Стихи, выражающие сущность Практики, с комментари­ями С. С. Когана, близкого ученика Шри Раманы, включены во вторую часть издания. См. с. 331 — 340.

* Большое усилие, напряжение (франц.).

** Говоря об этом произведении в подготовленном им позднее английском «Собрании работ Раманы Махарши», Артур Осборн отмечает, что оно было написано по просьбе Нагаммы (упоминавшейся в предыдущей главе, автора замечательной книги-дневника «Письма из Шри Раманашрама»), чей родной язык был телугу.

* Почитатель заснул в Холле. Ему снится, что он путе­шествует по материкам и океанам, достигает Индии, Шри Ра­манашрама и входит в Холл. Тут он просыпается и обнару­живает, что спал, не сходя с места. См. также: Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату