Как на (гончарном) колесе вращая все существа

силой Своей майи.

XVIII:61

42. Только Ему отдайся о Бхарата, всем своим существом,

Его Милостью ты получишь Высочайший Мир и

Вечную Обитель.

XVIII:62

21

Переводы из Агам

Агамы — это традиционные индуистские священные кни­ги, считающиеся не менее авторитетными и аутентичны­ми, чем Веды. Они, подобно Ведам, считаются Божествен­ным откровением и не приписываются никакому автору. Хра­мовые богослужения основываются главным образом на них.

Имеется 28 основных Агам. Среди них Сарва Джняна­тара и Дэвикалоттара считаются особенно важными, так как выражают точку зрения чистой адвайты, или Не­двойственности. Атма Сакшаткара является наиболее существенной частью Сарва Джнянатары.

Махарши по собственной инициативе перевёл обе эти Агамы на тамили; перевод Дэвикалоттары выполнен в ран­ний период, когда Он жил в пещере Вирупакша, а Атма Сакшаткара переведена в 1935 году, когда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату