после смерти. Такова сущность важ­нейших текстов Писаний.

Услышав это, ученик пережил прямое знание своего Я и, после первого опыта Освобождения при жизни, достиг Освобождения после смерти.

Тат Сат

Часть 3

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Мудрец Молчания

25

Сердце и Мозг

Шри Аруначалам Айяр из Арни, тамильский юноша, однажды присутствовал в пещере Вирупакша (до 1916 го­да) во время беседы Бхагавана и Кавьякантха Ганапати Муни, после которой он сочинил стихотворение из девя­ти строф, излагающих её содержание*. Эти строфы были переведены Бхагаваном на тамили с добавлением деся­той строфы. Это единственный текст, переведённый Шри Раманой с английского**.

1. Сердце*** и Мозг**** вселенной начали свою беседу

В удивительной священной пещере,

А все, кто присутствовал и слушал это,

Были охвачены безмолвием и стояли как вкопанные.

2. Как сияющий свет солнца.

Которое символизирует сердце мира,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату