языку читающего. В нашем случае при произнесении санскритских слов часто от­сутствующее в санскрите и обязательное для русского языка ударение проставляется в согласии с просодикой санскрита и акустическим впечатлением для русского уха. Эти условия не всегда совпадают с грамматически верными с позиций санскри­та. В частности, при наличии нескольких долгих слогов ударе­ние ставится на последнем из них, если этот слог не последний в слове (sakshatkaram – сакшаткара), а иначе – на предпослед­нем (dharana – дхарана).

А

агами карма – agami karma – новая карма (см.), накопленная в нынешней жизни и переносимая для отработки в буду­щие перевоплощения.

адвайта – advaita – недвойственность, часто неправильно на­зываемая “монизм”; также и философское учение недуа­лизма, адвайта-веданта (см.).

адвайта-веданта – advaita vedanta – направление Веданты (см.), связанное с учением недуализма.

аджняна – ajnana – неведение, или незнание, противополож­ность джняны (см.).

Ади Шанкарачарья – Adi Shankaracharya – букв.: “первый наставник Шанкара”, ибо слово “Шанкарачарья” издавна употребляется как титул главы каждого религиозного ор­дена, основанного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату